Примеры употребления "Correcto" в испанском

<>
Lo correcto en política exterior Правильные вещи во внешней политике
Pienso que no es correcto. Я не думаю, что эти вероучения верны.
Llamar a elecciones nacionales, si bien era lo correcto políticamente, fue un suicidio político, porque no tenía idea del posible resultado y no hizo gran cosa para asegurar la disciplina de Fatah. Призыв к проведению национальных выборов, хотя и был политически корректным, был политическим самоубийством, поскольку у него не было никаких идей о возможных результатах, и он практически ничего не сделал для обеспечения порядка в Фатхе.
Pero ¿cuál es el nivel correcto? Однако какой уровень будет правильным?
Ahora, el modelo es intuitivamente correcto. Сама модель интуитивно верная,
Este pequeño círculo comprende no sólo a la gente muy rica y poderosa sino también a miembros de organizaciones informales pero muy efectivas (que frecuentemente son llamadas"mafia", aunque este término no es del todo correcto). Этот узкий круг включает в себя не только очень богатых и значимых людей, но и членов неофициальных, однако очень влиятельных организаций (которые часто, возможно не совсем корректно, называют "мафией").
Rojo es incorrecto, azul es correcto. Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный.
Y no están recorriendo el camino correcto. И они не находятся на верном пути.
Fueron realizados en el orden correcto. Они созданы в правильном порядке.
Eso es tan correcto y tan genial. Вот ведь как здорово и верно сказано.
Sin embargo, ¿es el enfoque correcto? Однако является ли легализация правильным решением?
Él me mantuvo en el camino correcto. Он помог мне остаться на верном пути.
Y este mapa también es correcto. И эта карта тоже правильная.
Simplemente no resulta ser correcto acerca del mundo. но она просто не верна в этом случае.
Pautas para un desarrollo urbanístico correcto Строя города правильно
Sólo den alguna señal que indique que es correcto. И дадут вам понять, если ответ верный.
Apostándole al caballo correcto en Paquistán Правильный Выбор для Пакистана
Otra teoría es que se drogan con acido y mariguana ¿correcto? Другая теория, что они все торчки-кислотники и планокуры, верно?
De repente, no pareció del todo correcto. Вдруг это показалось не совсем правильным.
al diablo con esto, no hay fantasma, no hay brazo ¿correcto? нет фантома - нет руки, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!