Примеры употребления "плачу" в русском с переводом "llorar"

<>
Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню. Lloro cada vez que oigo esta canción.
И я думаю до тех пор, пока я скорблю и плачу, а затем двигаюсь дальше, я в порядке. Y creo que mientras siga sintiendo el dolor y llorando, y luego siguiendo adelante, estoy bien.
Он плакал как шестилетний ребёнок. Lloró como si fuera un niño de seis años.
Мы умеем смеяться и плакать. Tenemos la capacidad de reír y de llorar.
Если ты хочешь плакать - поплачь. Si tienes ganas de llorar, llora.
"Не плачь по мне Альфред. "No llores por mí, Alfred.
Розы увяли, и Аня горько плакала. Las rosas se marchitaron y Ania lloró mucho.
Я буду плакать в своей комнате. Voy a llorar en mi habitación.
Мы плачем, когда нам очень грустно. Lloramos cuando estamos muy tristes.
Я не знаю, почему он плачет. No sé por qué está llorando.
Ты когда-нибудь плакал из-за женщины? ¿Alguna vez lloraste por una mujer?
Женщина вот там в зале плачет, кстати. La dama de allí está llorado, por cierto.
Мама всегда плачет, когда слушает грустные песни. Mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes.
"Дейвид плачет, если пригласить его на прогулку". "David llora cuando lo invitas a dar una paseo".
слишком мало плачущих детей и разрушенных домов. unos pocos niños llorando y unas casas aplastadas.
И я веселился вовсю и плакал, как дитя. Y grito, lloro, como un pequeño.
Он не хотел плакать у меня на глазах. No quería llorar delante de mí.
Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости. Algunos se asustaron, otros lloraron de alegría.
Малышка плакала так сильно, что ее стошнило, добавила она. La pequeña estaba llorando tan fuerte que vomitó, agregó.
О Президенте Аргентины Де Ла Руа плакать пока рано No lloremos todavía por el Presidente de Argentina
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!