Примеры употребления "ответить" в русском с переводом "responder"

<>
На этот вопрос трудно ответить. Esta pregunta es difícil de responder.
На твой вопрос легко ответить. Es fácil responder a tu pregunta.
экономистам придётся за многое ответить. los economistas tienen mucho que responder.
вопросами, на которые трудно ответить. Aquellas que son difíciles de responder.
Ты должен ответить на это письмо. Tienes que responder a esta carta.
На первый вопрос ответить труднее всего. La primera pregunta es la más difícil de responder.
Боб может ответить на все вопросы. Bob puede responder a todas las preguntas.
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Cuente el lector hasta diez antes de responder.
Возможно, именно спектроскопия сможет ответить на вопрос: La espectroscopia podría responder a la pregunta:
Это важные вопросы, на которые стоит ответить. Estas son preguntas importantes a responder.
Томми не смог ответить на последний вопрос. Tommy no pudo responder a la última pregunta.
Тебе надо ответить только на первый вопрос. Sólo tenéis que responder a la primera pregunta.
Никто из нас не смог ответить на вопрос. Ninguno de nosotros pudo responder a la pregunta.
Чтобы ответить на эти вопросы, мы провели исследование. Así que para empezar a responder a estas preguntas realizamos un estudio de investigación.
Должен ли я ответить на этот е-мейл? "¿Debo responder el correo?
Прежде, чем ответить на этот вопрос, взглянем на карту. Antes de que respondan, observen este mapa.
Ответить на них в будущем будет нисколько не легче. No se harán más fáciles de responder con el tiempo.
Я никогда не мог ответить, если дело касается личностей. Jamás podré responder eso, mientras tenga que ver con los jugadores.
действительно, его способность ответить на нападение может зажечь весь регион. En efecto, su capacidad para responder podría incendiar toda la región.
Чтобы ответить на этот вопрос, нам необходимо начать с другого: Para responder este interrogante, necesitamos empezar por otro:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!