Примеры употребления "новости" в русском с переводом "noticias"

<>
Но есть и хорошие новости: Sin embargo, hay algunas buenas noticias:
Хорошие новости в плохие времена Buenas noticias en tiempos no tan buenos
Снова плохие новости от МВФ Más malas noticias para el FMI
Иногда включаешь новости и думаешь: A veces uno mira las noticias y dice:
Таким образом, это хорошие новости. Son buenas noticias.
Плохие новости приходят раньше, чем хорошие. Las malas noticias llegan antes que las buenas.
Если желаете, можете получать последние новости; Puedes suscribirte a las noticias de él.
Мои новости очень важны для молодых. Mis noticias son muy importantes para los jóvenes.
Но есть ещё и хорошие новости. Pero, hay buenas noticias.
Как новости определяют наше видение мира? ¿En qué manera determinan las noticias cómo vemos el mundo?
Но постойте, я обещал хорошие новости. Pero, esperen, esta charla tiene que dar buenas noticias.
Он всегда слушает новости по радио. Siempre escucha las noticias por la radio.
Все эти плохие новости можно предотвратить. Esto, todas estas malas noticias, son evitables.
Прежде всего, новости были очень печальными. En primer lugar, las noticias eran muy pesadas.
Ну, у меня есть для вас новости. Pues tengo noticias para ustedes.
Тем не менее, есть и хорошие новости. Sin embargo hay algunas buenas noticias.
Она подпрыгнула от радости, когда услышала новости. Ella saltó de alegría cuando escuchó las noticias.
Возьмём главные новости Ассошиэйтед Пресс прошлого года: Si tomas las principales noticias del año pasado de AP:
У меня есть хорошие и плохие новости. Tengo buenas y malas noticias.
Она упала в обморок, услышав ужасные новости. Ella se desmayó al oír las terribles noticias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!