Примеры употребления "место" в русском с переводом "lugar"

<>
Мы вставили её на место. La pusimos en el lugar para saber que era la posición adecuada.
Это место называется Обезьяний холм. Este lugar se llama Morro dos Macacos.
Она поднялась на первое место. Ella subió al primer lugar.
Это место, где все начиналось. Este es el lugar donde inicié.
самое печальное место на земле. el lugar más triste de la Tierra.
Как выглядит типичное место Вселенной? ¿Cómo es un lugar típico del Universo?
Это место, где Том родился. Este es el lugar donde nació Tom.
Это место мне очень нравится. ¡Este lugar me encanta!
А Галилея - место чудес Иисуса: Y Galilea, el lugar de los milagros de Jesús:
Поставьте себя на моё место. Póngase en mi lugar.
каково мое место во вселенной? y ¿cuál es mi lugar en el universo?
Рома нашел себе отличное место". Roma se las arregló para encontrar un lugar con clase."
Острова Феникс - основное место обитания тунца. Las Islas Fénix son un lugar de túnidos.
Это хорошее место, чтобы посадить дерево? ¿Es este un buen lugar para plantar un árbol?
Для проведения эксперимента, кстати, место приятное. Que es un lugar bonito para hacer un experimento.
В биологии, углерод занимает центральное место. En biología el carbono ocupa un lugar central.
Есть такое место, где это возможно. Hay un lugar donde puedes.
А это место рассчитано на голову. Y este es un lugar de mucha cabeza.
Вы ищете место, где бы поесть. Quieren encontrar un lugar donde comer.
Они не могли найти это место. Sufrieron para encontrar el lugar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!