Примеры употребления "людьми" в русском с переводом "persona"

<>
Они окружены людьми с иммунитетом. Están rodeados de personas inmunizadas.
Знания перемещаются вместе с людьми. El conocimiento se mueve cuando las personas se mueven.
Потому что улицы заполнились людьми. Porque las calles estaban vivas, llenas de personas.
И виды отношений между людьми отличаются. Y hay distintos tipos de relaciones entre las personas.
Эксперимент, конечно, проводился с реальными людьми. El experimento era con personas.
Вы там всегда с другими людьми. Siempre estás con otras personas.
Я даже не общаюсь с такими людьми. ni siquiera me junto con personas así.
И представьте, каждый из них контролируется людьми. Imaginen cada uno de ellos controlado por una persona.
Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми. Sus abuelos fueron personas pacíficas.
Им сложно выстраивать отношения с другими людьми. Tienen problemas para relacionarse con otras personas.
Сочувствие побуждает нас соотносить себя с другими людьми. La empatía es lo que nos conecta con otras personas.
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми. Para servir a otras personas, no para manipularlas.
Она работает с такими людьми, как Мурали Кришна. Sanghamitra trabaja con personas como Murali Krishna.
Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми - ¡Cómo no vamos a sentirnos inspirados por estas personas!
Этот фильм подходит для просмотра людьми всех возрастов. Esa película es apropiada para personas de todas las edades.
Каждая линия между точками - это отношения между двумя людьми, Cada línea entre puntos es una relación entre dos personas.
Как вы думаете, что общего между этими тремя людьми? Me gustaria preguntarles que tienen en comun estas tres personas?
Но предмет справа был сделан для меня другими людьми. Pero el objeto de la derecha fue fabricado para mí por otras personas.
Как ты можешь говорить с людьми, если твоё лицо закрыто? ¿cómo puede hablar con las personas con la cara cubierta?
"Он будет выглядеть номинальным главой по сравнению с этими людьми". "Lincoln parecerá una figura decorativa comparado con estas personas."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!