Примеры употребления "культура" в русском с переводом "cultura"

<>
Культура Японии остается направленной вовнутрь. La cultura del Japón sigue mirando hacia adentro.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. El Tahatchabe, la gran cultura de edificio de camino.
Сирийская культура в тупике страха La cultura del miedo y el estancamiento en Siria
У всех языков есть культура. Todas las lenguas tienen una cultura.
Другая культура - плоть к плоти". Es otra cultura, aquí solo aceptan el contacto piel contra piel".
Сейчас у нас культура отвлечения. Tenemos una cultura de la distracción.
Им нужна новая медицинская культура. Necesitan una cultura médica redefinida.
Их политическая культура недостаточно развита. Sus culturas políticas aún no logran un desarrollo pleno.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Finalmente, la cultura de Corea del Sur también es atractiva.
Того требует культура тех стран. Esto es lo que otras culturas demandan.
Их культура игнорируется в школе. Y es que su cultura no encaja en las escuelas.
В этом и заключается культура ООН: Esa es la cultura de la ONU:
И в нашем сообществе родисаль особая культура. Y ahora, dentro de nuestra comunidad, cierta cultura ha aparecido.
Подумаем о таком явлении, как человеческая культура. Observemos la cultura, el fenómeno de la cultura humana.
Моя культура не позволяет мне пить это. Mi cultura no me permite beber esto.
Моя культура не позволяет мне есть это. Mi cultura no me permite comer esto.
Моя культура не позволяет мне практиковать это. Mi cultura no me permite estas prácticas.
Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась. La cultura política de Gran Bretaña, sumamente centralizada, ha quedado modificada irreversiblemente.
Культура - очень важный инструмент для сближения людей. La cultura es una herramienta muy útil para unir a la gente.
Как должна выглядеть культура в 21-ом веке? ¿Cómo debe ser la cultura del siglo XXI?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!