Примеры употребления "culturas" в испанском

<>
Está desarrollado en las culturas. Культура дала этому развитие.
Pero hay muchas culturas islámicas. - а фактически существует множество таких культур;
Existe en todas las culturas, ¿verdad? Это есть во всех культурах, не так ли?
Esto es lo que otras culturas demandan. Того требует культура тех стран.
Tenemos una historia rica y culturas antiguas. Мы имеем богатую историю и древнюю культуру.
En otras culturas el tiempo es cíclico. В других культурах, время - циклично.
Las diversas culturas deben complementarse y mejorarse mutuamente. Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
Este juicio no está limitado a culturas específicas. Это суждение не относится к отдельным культурам.
Estamos siendo testigos de la desintegración de las culturas. Идет дезинтеграция культур.
Las sociedades, las culturas y los mercados potenciales cambian. Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Y sobre estos fragmentos de conciencia hemos forjado culturas. В такие проблески озарений и выковалась наша культура.
¿Conocemos culturas que hayan permanecido inmutables en el tiempo? Известны ли человечеству культуры, оставшиеся неизменными на протяжении веков?
Las percepciones distintas son naturales entre culturas políticas diferentes. То, что в разных политических культурах существует различное восприятие, вполне понятно.
Sus culturas políticas aún no logran un desarrollo pleno. Их политическая культура недостаточно развита.
Veo el poder de la música para conectar culturas. Я увидела, как эта сила может сближать культуры.
En algunas culturas, están eligiendo tener más varones que mujeres. В некоторых культурах они решают иметь больше мальчиков.
Los grupos de chimpancés tienen culturas diferentes en diferentes grupos. Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
¿Cómo alcanzar la paz mundial con tantas culturas, tantos idiomas? Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
Las culturas de diáspora se nutren de sueños nostálgicos de volver. Культуру диаспоры укрепляют ностальгические мечты о возвращении.
El antropólogo John Watson encontró 23 culturas que proporcionaron dos datos. Антрополог Джон Ватсон нашел 23 культуры, у которых было два показателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!