Примеры употребления "котором" в русском

<>
Переводы: все29135 que27829 cual509 cuál303 quien204 cuyo101 другие переводы189
В котором часу отплывает корабль? ¿A qué hora sale el barco?
котором часу ты встаёшь?" "¿A qué horas te levantas?"
В котором часу подаётся завтрак? ¿A qué hora se sirve el desayuno?
В котором часу закончилось шоу? ¿A qué hora terminó el show?
В котором часу ты проснулся? ¿A qué hora te despertaste?
В котором часу мне перезвонить? ¿A qué hora vuelvo a llamar?
Это условие, при котором процветают популисты. En este estado de cosas, los populistas prosperan.
В котором часу закрывается этот магазин? ¿A qué hora cierra esta tienda?
Это дом, в котором он живёт. Ésa es la casa donde él vive.
Вот дом, в котором я родился. Esta es la casa donde yo nací.
Умерла в лагере, в котором люди, Murió en los campos, eso también solían.
В котором часу вы обычно завтракаете? ¿A qué hora sueles desayunar?
Мы хотим мир, в котором жизнь защищают, Queremos un mundo donde se preserve la vida.
Ты знаешь город, в котором он живёт? ¿Conoces la ciudad en donde él vive?
В котором часу я должен покинуть отель? ¿A qué hora debo dejar el hotel?
на котором было 14,9 миллионов долларов. Había 14.9 millones de dólares en esa cuenta.
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно. Es un proceso muy violento y poco conocido.
разработчиков, правительства и района, в котором реализуются проекты. los desarrolladores, el gobierno y la comunidad donde se realizan los proyectos.
Также отсутсвует упорядочение генов, о котором говорили вчера. No hay secuenciación de genes, como se refirió ayer.
Это целый оркестр, в котором около 100 инструментов. Es toda una orquesta de mas o menos 100 instrumentos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!