Примеры употребления "комнатой" в русском

<>
С чем вы можете столкнуться, так это со Светящейся Комнатой. Una cosa que podrías conseguir es algo como la Habitación Luminosa.
Большинство из нас, а может быть, все из присутствующих, вполне хорошо обходятся парой сумок, меньшим пространством, комнатой в гостинице. Muchos de nosotros, tal vez todos, estamos aquí muy felices durante varios días con un par de maletas, y tal vez un pequeño cuarto de hotel.
это выглядит как надстройка комнат, одна над одной, комната за комнатой. uno donde parece que se apilan unos encima del otro habitación, tras habitación, tras habitación.
Они приносили камеру, мы делали негативы, они выбирали две лучшие фотографии, потом шесть часов мы их учили пользоваться темной комнатой, они печатали эти две фотографии, и получали на выходе два роскошных, двадцать на двадцать пять, снимка тех вещей, что значили что-то для них, и мы им говорили, "Какую из этих двух вы отдаете нам?" Nos trajeron la cámara, hicimos las hojas de contacto decidieron cuales eran las dos mejores, y estuvimos seis horas enseñándoles sobre cuartos oscuros, e imprimieron dos, y tuvieron dos glossies de 8 por 10 de cosas de significaban algo para ellos, y dijimos, "¿Cuál te gustaría dejar?"
В этом доме одиннадцать комнат. La casa tiene once habitaciones.
Комната Тома была очень маленькой. El cuarto de Tom era muy pequeño.
В нашей квартире пять комнат. Nuestro departamento tiene cinco habitaciones.
В моей комнате есть телефон. Hay un teléfono en mi cuarto.
У меня есть своя комната. Tengo mi propia habitación.
Не смотри в мою комнату. No mires en mi cuarto.
У меня есть собственная комната. Tengo mi propia habitación.
Войдя в комнату, она упала. Al entrar al cuarto, ella se cayó.
Мне не нравится эта комната. No me gusta esta habitación.
Ты уже прибрал свою комнату? ¿Ya limpiaste tu cuarto?
В комнате есть кто-нибудь? ¿Hay alguien en la habitación?
Сама комната состоит из трех этажей. El cuarto en si tiene tres pisos de alto.
Ты спишь в гостевой комнате? ¿Duermes en la habitación de invitados?
Итак, час ночи, в комнате холодина, Así que a la una, por supuesto, el cuarto estaba helado.
В их комнате много мебели. En su habitación hay muchos muebles.
Давай, давай, иди в свою комнату. Sigue allí, quédate en tu cuarto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!