Примеры употребления "когда" в русском

<>
Переводы: все9353 cuando5789 cuándo182 другие переводы3382
Я мылся, когда зазвонил телефон. Me estaba bañando cuando sonó el teléfono.
когда душа вселяется в тело? ¿cuándo entra el alma en el cuerpo?
Когда все связаны между собой. Cuando todo el mundo esté conectado.
Я знаю, когда надвигается буря. cuándo se aproxima una tormenta.
Я проснулся, когда зазвонил телефон. Me desperté cuando sonó el teléfono.
когда у вас день рожденья? ¿cuándo es tu cumpleaños?
давала, когда знала, чем помочь. Daba cuando las soluciones estaban en oferta.
По-вашему, когда это случится? ¿Y cuándo crees que va a pasar?
когда муж был убит женой". cuando la esposa asesinó al marido".
Когда бы вы хотели вернуться? ¿Cuándo quiere volver?
Когда такое случается, задают вопросы. Cuando eso pasa, surgen cuestionamientos.
когда у нее день рождения? ¿cuándo es su cumpleaños?
Они не умирают, когда тают; No es la muerte cuando se derriten;
Когда ты вернулся из путешествия? ¿Cuándo volviste de tu viaje?
"Только тогда, когда машина работает". "Sólo ocurre cuando la máquina está encendida."
когда у нее день рожденья? ¿cuándo es su cumpleaños?
Когда я проснулся, шёл снег. Cuando me desperté estaba nevando.
Когда вы хотели бы выехать? ¿Cuándo quiere salir?
Когда приходит беда, мы действуем. Cuando acecha el desastre, actuamos.
Когда же начнётся этот крах? ¿Cuándo empieza la ruptura?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!