Примеры употребления "картами" в русском

<>
Но что очевидно, так это то, что числа являются картами. Pero obviamente el punto es que los números son mapas.
Подтасовка карт означает то, что я слежу за картами, Rastreo de baraja significa mantener el rastreo de las cartas.
Он был осуждён за мошенничество с ипотекой и кредитными картами и будет освобождён из тюрьмы Wormwood Scrubs в Лондоне в 2012-м году. Fue declarado culpable de fraude hipotecario y de tarjetas de crédito y será liberado de la cárcel de Wormwood Scrubs de Londres en 2012.
Мы в состоянии понять, что все формулы, на самом деле, являются картами. Podemos ver que todas las fórmulas son realmente mapas.
Он впечатлил частный сектор, разрабатывая химические приложения для нефтяной промышленности, одновременно с этим ведя всемирную операцию мошенничества над банками и кредитными картами, обошедшуюся в миллионы, вплоть до его ареста в 2008-м. Impresionó en el sector privado con el desarrollo de productos químicos para la industria petrolera y al mismo tiempo manejaba un fraude bancario y de tarjetas de crédito millonario a nivel mundial hasta su arresto en 2008.
Это еще раз показывает, как числа связаны с космосом, как связаны с геометрической формой, с картами вселенной. Nuevamente, indicando cómo los números están relacionados con el espacio, la forma, y mapas del universo.
Вот несколько карт, составленных нами. Y trazamos un par de mapas.
Отлично, мне нравится эта карта. Excelente, me encanta esta carta.
Где можно купить карту памяти? ¿Dónde puedo comprar una tarjeta de memoria?
И эта карта тоже правильная. Y este mapa también es correcto.
Только не на последней карте. No en la última carta.
Где можно купить батарейки (карту памяти)? ¿Dónde puedo comprar baterías (tarjeta de memoria)?
Эта карта может быть обновлена. Este mapa puede ser actualizado.
Кто-нибудь назовите любую карту. Por favor nombren una carta, quien sea.
Ваш банкомат не вернул мою карту. El cajero automático no me devolvió la tarjeta.
У вас есть карта города? ¿Tiene un mapa de la ciudad?
Другой человек назовет другую карту. Otra persona, otra carta.
Мою кредитную карту украли в метро. Mi tarjeta de crédito fue robada en el metro.
Политическая карта начала неуклонно изменяться. El mapa político se reformuló de manera sutil pero con consecuencias.
Режим прекрасно разыграл свою карту. El régimen jugó sus cartas de manera brillante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!