Примеры употребления "какое" в русском

<>
Какое он имеет к этому отношение? ¿Qué tiene que ver con esto?
В какое время ты завтракаешь? ¿A qué hora desayunas?
Какое твоё любимое время года? ¿Cuál es tu estación del año preferida?
Какое же у них было предназначение? Así que, ¿para qué se usaban?
Какое красивое объяснение в любви! ¡Qué hermosa declaración de amor!
Какое же оправдание у Франции? ¿Cuál es la excusa de Francia?
Итак, какое отношение к этому имеет имидж? Entonces ¿qué tiene que ver esta imagen con esto?
Какое индусское писание проповедует это? ¿Qué texto sagrado hindú predica cosas como ésta?
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?" "¿Cuál es la distancia más corta entre dos puntos?"
Какое отношение все это имеет к Европе? ¿Qué tiene que ver esto con Europa?
Какое расстояние отсюда до Саламанки? ¿Qué distancia hay de aquí a Salamanca?
Какое удобрение самое лучшее для помидоров? ¿Cuál es el mejor fertilizante para las plantas de tomate?
Какое отношение всё это имеет к языку? Bien, ¿qué tiene que ver esto con el lenguaje?
Какое вам до этого дело? Entonces, ¿por qué debería importarles?
Какое следующее число в этом предложении? ¿Cuál es el siguiente número en este enunciado?
Но какое отношение все это имеет к мемам? Ahora bien ¿qué tiene esto que ver con memes?
Какое красивое признание в любви! ¡Qué hermosa declaración de amor!
Какое ограничение по скорости на автостраде? ¿Cuál es el límite de velocidad en autopistas?
Какое же отношение это имеет к хронической боли? Ahora, ¿qué tiene que ver esto con el dolor crónico?
В какое время вы обычно завтракаете? ¿A qué hora sueles desayunar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!