Примеры употребления "использующиеся" в русском

<>
Несмотря на плохие отзывы, которые они получили, использующиеся сегодня ГМ культуры уже внесли свой вклад в решение этих двух проблем. Pese a las numerosas críticas que han recibido, los cultivos genéticamente modificados que se utilizan actualmente ya han contribuido a ello.
Исследования в реальных условиях, использующиеся для обоснования включения нового заболевания, иногда ограничивались одним пациентом, состояние которого оценивалось лицом, выступавшим за включение этого заболевания в руководство. En algunos casos de campo utilizados para justificar su inclusión correspondían a un solo paciente evaluado por la persona que proponía la nueva enfermedad.
Я настаивал на использовании ядерного оружия. Recomendé firmemente que se utilizaran las armas nucleares.
Так что, эвфемизмы использовались систематически: De modo que se usaban eufemismos sistemáticamente:
Этот момент используется, чтобы поддержать очередной аргумент: Este punto se utiliza para favorecer un tercer argumento:
но он часто используется неправильно. A menudo usado inadecuadamente.
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения: Pero esto no se utilizó para financiar nuevas invenciones:
Все многократно использовалось, пока не разваливалось. Todo se usaba una y otra vez hasta que quedaba inservible.
Даже в час пик она практически не используется. Incluso en las horas pico, casi no se utiliza.
Шестерня используется для передачи вращения мотора. Y este engranaje se usa para transmitir el giro del motor.
Полимеры для набивки матрасов используются в грудных имплантатах. Los polímeros de los rellenos de colchones se utilizan en implantes de senos.
Это хорошо используется в традиционных играх. Esto se usa en los juegos convencionales también.
Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке. En Taiwán y América Latina se utilizan sistemas similares.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются. El músculo está siendo usado constantemente - está siendo constantemente lesionado.
Для экспериментов в классе используются простые лабораторные принадлежности: En el salón de clases se utilizan artículos simples de laboratorio para realizar experimentos:
И это с успехом используется в играх. Y esto se usa en juegos también.
Аналогичная техника использовалась для определения генов, задействованных в опухолевых метастазах. Hay técnicas similares que se han utilizado para identificar los genes involucrados en la metastasis de tumores.
Она используется в ваших кошельках прямо сейчас. Se usa en sus billeteras, en este momento.
Некоторые материалы для грудных имплантов изначально использовались для набивки матрасов. Algunos materiales para implantes en mamas se utilizaron originalmente para el relleno de colchones.
Здесь в качестве индикатора используется изменение температур. Aquí se usa como referencia la variabilidad de temperatura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!