Примеры употребления "информацией" в русском

<>
Я пользуюсь информацией и образованием. Uso más bien información y educación.
Итак, какой информацией мы располагаем? ¿Entonces qué datos tenemos?
Они опосредованны информацией предшествующей пониманию. Es mediada por información previa a la comprensión.
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией. Hay pacientes actualmente con medicamentos, compartiendo datos.
Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах. Me interesa información acerca de sus nuevas computadoras.
Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией. Les dejamos compartir los datos e intercambiarlos.
Важно то, что мы делаем с этой информацией. Es lo que hacemos con esa información lo que importa.
Как же нам быть с информацией об этом парне? Entonces, ¿qué deberíamos hacer con los datos de ese señor?
Перед ними находился экран с информацией о вине. Delante de ellos en una pantalla había información sobre el vino.
Мы живём в обществе, забитым информацией, но жаждем мудрости. Vivimos en una sociedad repleta de datos pero hambrienta de sabiduría.
Мир заполнен информацией, как точной, так и обманчивой. El mundo está inundado de información, a veces exacta, a veces engañosa.
И она написала эти фрески с медицинскими данными, с информацией о составе, что-то такое, в виде диаграммы. Entonces pintó este mural con los datos médicos, como una hoja de nutrientes, algo así, en el cuadro de su esposo.
Советская система была совершенно неспособна работать с информацией. El sistema soviético era particularmente inepto en cuanto al manejo de la información.
Один интересный вывод из принципа их работы, который мы поняли - мы могли бы использовать повседневные движения для работы с информацией, К примеру наливать цвет так же, как если бы мы наливали жидкость. Una de las implicaciones interesantes de ésta interacción, nos empezamos a dar cuenta, fue que podíamos usar gestos comunes en datos, como vaciar color en la manera en que vaciamos un líquido.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией. Y los Siftables son un ejemplo de un nuevo ecosistema de herramientas para manipular información digital.
со всей необходимой информацией, изложенной в доступной форме. con toda la información presentada en forma clara.
Не могли бы вы поделиться со мной информацией? ¿Me pueden dar algo de información?
Привычка делиться информацией - вот, что необходимо отточить Африке. África necesita desarrollar el hábito de compartir la información.
Кроме того, машины могут очень быстро обмениваться информацией. Las máquinas pueden compartir su información muy rápidamente.
Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов. Hemos estado difundiendo esta información mediante talleres técnicos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!