Примеры употребления "знают" в русском с переводом "saber"

<>
Они даже не знают, почему. Ni siquiera saben por qué.
Procter&Gamble знают это, правда? "Procter and Gamble" sabe esto, ¿verdad?
Все знают, что это такое. Esto es - ustedes saben lo que es.
Все знают, что это означает. Todos saben lo que significa.
Все знают, что Том лжёт. Todos saben que Tom está mintiendo.
Мои родители знают об этом. Mis padres lo saben.
Все знают, что котята играют. Todo el mundo sabe que los gatitos juegan.
Люди не знают, чего хотят! ¡La gente no sabe lo que quiere!
Они знают, что нужен рост. Saben que es necesario el crecimiento.
Профсоюзы не знают, что делать. Los sindicatos no saben qué hacer.
"Все знают это", - отвечают мне. Todo el mundo la sabe", dicen.
Они знают, к чему делать привязку. Ellos saben dónde trabajar.
Сейчас они знают, что ставки повышаются. Ahora saben que cada vez hay más cosas en juego.
И они не знают, что делать. Y no saben qué hacer.
так что они знают, что делать. Ellas saben qué hacer.
Они не знают, что я японка. No saben que soy japonesa.
Некоторые знают как они это делают. Algunas saben cómo lo hacen:
Немногие люди знают, как это делать. Poca gente sabe cómo hacerlo.
Все знают, что Белл изобрёл телефон. Todos saben que Bell inventó el teléfono.
Они не знают, что я японец. No saben que soy japonés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!