Примеры употребления "знали" в русском с переводом "saber"

<>
Конечно, все вы это знали. Por supuesto, todos lo sabían.
И они даже не знали. Y ni siquiera sabían.
Взрослые знали, на что идут. Todos los adultos sabían los riesgos.
О, а вы не знали? ¿entonces, no sabes?
Они знали, что это опасно. Sabían que era peligroso.
Откуда вы знали, что мы здесь? ¿Cómo sabíais que estábamos aquí?
Я немного волнуюсь, чтобы вы знали. Quiero que sepa que estoy un poco nerviosa.
Наши Отцы-основатели знали об этом. Nuestros Padres Fundadores lo sabían.
Они использовали всё, что они знали - Usaron todo lo que sabían.
Мы не знали, что сможем выдержать; No sabíamos que podíamos llevarlo a cabo;
Ну как будто вы не знали, ¿No lo saben?
Мы знали, что наши герои победят. Sabíamos que nuestros héroes ganarían.
А 100 лет назад не знали. Hace cien años no lo sabíamos.
Думаю, мы и так это знали. Creo que todos ya sabemos eso.
Мы знали, что они будут отсталыми. Sabemos que iban a ser lentos cognitivamente.
Вы, наверное, не знали об этом. Tal vez no lo sabían.
"Мы знали, что это злобные твари. "Sabíamos que eran feroces.
И мы знали, что мы правы. Y sabíamos que estábamos en lo correcto.
Честно говоря, мы это уже знали. Nosotros ya lo sabemos.
Может быть вы не знали об этом. Uds tal vez no lo sabían.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!