Примеры употребления "знаете" в русском

<>
Наверняка, вы уже знаете ответ. Pero quizá ya sepan la respuesta.
И вы, конечно, знаете причину. Y ustedes conocen la razón, por supuesto.
И знаете каков был ответ? ¿Saben cuál fue la respuesta?
Вы же знаете этот фокус? ¿Conocen ese truco?
Знаете, я выбрал иконоборческий подход. Saben, me convertí - tomé este enfoque muy iconoclasta.
Вы, возможно, знаете некоторые глобальные аспекты: Quizá ya conocen algunos de los aspectos principales:
Знаете, кем хотела быть я? ¿Saben lo que yo quería ser?
Вы все наверняка знаете эту историю. Todos conocen la historia, ¿no?
Вы точно уже знаете чего. Bien, ustedes saben precisamente lo que es.
Ну вы знаете, что у него случилось. Bueno, ya conocen la historia.
Знаете, попка у ветчины восхитительна. No saben, ¡esa cola del jamón es muy rica!
Вы все знаете об эмбриональных стволовых клетках. Todos conocen las células madre embrionarias.
Но вы этого не знаете. Usted no lo sabe.
Я думаю вы, знаете его довольно хорошо. Creo que la conocen bastante bien.
А знаете, что спасёт мир? ¿Saben ustedes que salvará al mundo?"
Похоже на кого-то, кого вы уже знаете? ¿Les recuerda a alguien que conocen?
Знаете, лыжники молятся о снеге? ¿Saben que los esquiadores rezan para que nieve?
Возможно, Вы знаете одну строку, в которой говорится: Quizá conozcan una frase del credo que dice:
И знаете, где находится операционная? ¿Y saben dónde está la sala de cirugía?
Вы знаете книгу и фильм "Война Миров" Герберта Уэллса. Ya conocen la novela y la película "La Guerra de los Mundos" de H.G. Wells.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!