Примеры употребления "другую" в русском с переводом "otro"

<>
Затем я нашел другую фотографию, Poco después, encontré otra foto que ella tenía de mí.
Том открыл другую бутылку вина. Tom abrió otra botella de vino.
Другой человек назовет другую карту. Otra persona, otra carta.
Давайте взглянем на другую карту. Miremos otro mapa.
хорошо, я возьму другую стопку. OK, tomaré otro grupo.
Еще раз, назовите другую карту. Así pues otra persona, otra carta.
Теперь взглянем на другую сторону медали. Pero hay otra cara de esta moneda.
Тогда он нажал на другую кнопку. Por eso apretó otro botón.
Другая цепь закручена в другую сосиску. La otra cadena forma la otra salchicha.
Вы не видите другую часть меня. No ven mi otro lado.
каждая сторона обвиняет другую во лжи. cada parte acusa de mentir a la otra.
Я люблю его, но он любит другую. Lo amo, pero él ama a otra.
Теперь давайте взглянем на другую территорию, Карибы. Ahora observemos otra región, el Caribe.
Она отставила одну ногу, а потом другую. Extendió una pierna, y después la otra.
Он рассказал мне другую историю, двухсотлетней давности. El me contó otra historia, de hace unos 200 años.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов. Podemos explorar el otro lado de las Islas Hawaianas.
который встретит его по другую сторону матки. para el tipo de mundo que encontrarán al otro lado del vientre.
А другие объединяют их в другую команду. Y otras personas conseguirán gente para el otro equipo.
А теперь вниз, в другую часть мира. Y ahora vamos a otra parte del mundo.
Какую другую стратегию ухода она сможет придумать? ¿Qué otra estrategia de salida podría idear?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!