Примеры употребления "другом" в русском с переводом "otro"

<>
Они заворачиваются друг за другом. Se enrollan unas con otras.
Но суть вопроса в другом. La verdad es otra.
"А можно о чём-нибудь другом?". "¿Importará si hablo sobre otra cosa?"
Третий вариант работает на другом уровне. La tercer cosa opera a otro nivel.
Однако реальная проблема заключается в другом. Sin embargo, el problema real es otro.
И все автоматизировано на другом конце. Todo es automático del otro lado.
Атмосфера насилия ощущается и в другом. La atmósfera de violencia es palpable en otros sentidos.
Давай поговорим о чём-нибудь другом. Hablemos sobre otra cosa.
Девочки сидели рядом друг с другом. Las niñas estaban sentadas una al lado de otra.
Ведь они взаимодействуют друг с другом, обмениваются Porque todas estas máquinas interaccionan unas con otras.
А синие стороны смотрят в другом направлении. Y el lado azul, el complemento, apunta hacia el otro lado.
Два корабля собирались столкнуться друг с другом. Los dos barcos iban a chocar el uno contra el otro.
Решение должно быть найдено в другом месте. Debe encontrarse alguna otra solución.
Но фундаментальная инновация заключается совсем в другом. Sin embargo, la innovación fundamental radica en otro aspecto.
Сегодня мир стоит на другом поворотном пункте. Hoy el mundo se encuentra en otro momento decisivo.
а на другом - живет один-единственный британец. En la otra punta hay un solo británico.
Здесь данные говорят о чём-то другом. Y aquí los datos cuentan otra cosa.
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне. El espíritu pionero debería continuar, pero en otro nivel.
Где-то в другом месте Африки был голод. En otras partes de África había hambruna.
В результате многие гены связаны друг с другом. A consecuencia de ello, la mayoría de los genes está emparentada con otros genes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!