Примеры употребления "доступ" в русском с переводом "acceso"

<>
недискриминационный доступ к ядерным технологиям. el acceso no discriminatorio a la tecnología nuclear.
Я получил доступ к нему. Tuve acceso a él.
Доступ к земле был неодинаков. El acceso a las tierras era desigual.
он даёт доступ большому кругу людей; te da acceso a numerosas personas;
Мы получим доступ к удаленной медицине. Se obtiene acceso a la medicina a distancia.
Каждый студент имеет доступ в библиотеку. Cada estudiante tiene acceso a la biblioteca.
Важнейшим вопросом является доступ на рынок. El tema crucial es el acceso a los mercados.
Я могла получить к ней доступ. Tuve acceso a ella.
У нас есть доступ ко всему этому. Tenemos acceso a todo.
Доступ к кредиту должен быть правом человека. El acceso al crédito debe ser un derecho humano.
Один из видов доступа - доступ к транспорту. En parte es acceso al transporte.
поэтому, наверное, был упомянут "доступ к информации". aparentemente, esta es la base de la referencia al "acceso a la información".
В-шестых, мы должны защитить доступ к земле. En sexto lugar, debemos proteger el acceso a la tierra.
Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний. Y necesitan tener acceso a toda la información del ensayo.
Он дал мне доступ, а вы хотите рестартировать. Él me dio acceso, y quieres reiniciar.
У двух миллиардов есть доступ к стиральным машинам. Así que dos mil millones de personas tienen acceso a lavadoras.
Для них всех доступ к последовательности генома важен. Para todos ellos, el acceso a las secuencias del genoma es importante.
Подзаголовок к названию этой книги - "Доступ к инструментарию". El subtítulo de este libro es "Acceso a Heramientas".
Бедные зачастую имеют недостаточный доступ к образованию и здравоохранению. Es común que para la gente pobre el acceso a los servicios de salud y de educación sea limitado.
Большим препятствием является доступ к предсказуемым и недорогим деньгам. El gran obstáculo es el acceso a fuentes de financiamiento previsibles y asequibles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!