Примеры употребления "деньги" в русском

<>
Переводы: все1629 dinero1387 moneda15 plata2 другие переводы225
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. Es mucho más divertido gastar ahora.
мигранты копят деньги на язык inmigrantes ahorran para la lengua
Я видел деньги в мусоре. Vi que había una oportunidad en la basura.
Но эти деньги оплачивали счета. Pero eso pagaba las cuentas.
Вкладывайте деньги в их организации. Invierte en sus organizaciones.
Вы жертвуете деньги в благотворительные фонды?" "¿Haces donaciones a alguna organización de beneficencia?"
Эти деньги поступят не от бедных. Esta suma no vendrá de los pobres.
Большие деньги сливаются со "старшим братом" El Gran Capital se funde con el Gran Hermano
Деньги становятся главным фактором в управлении. El principio de gestión son los dólares y centavos.
30 процентов американских семей пожертвовали деньги. El 30 por ciento de nuestros hogares donaron.
Они предпочли получать деньги, не работая. Preferían que les pagaran sin trabajar.
Давайте просто скажем "ценности за деньги". Simplemente tengamos en cuenta la relación calidad-precio.
Так что ясно, что деньги играют роль. Así que sí existe un efecto.
"Гордоны Гекко" - это хищники, хватающие быстрые деньги. Los Gordon Gekkos son predadores que se apropian de las ganancias rápidas.
И они вкладывают деньги в социальные программы - E invirtieron en programas sociales.
Вторая - это дополнительные деньги за степень магистра. La segunda es pagarle más a la gente que obtiene una maestría.
Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов. Los campesinos piden créditos a prestamistas privados usureros.
Он получает деньги за сохранение воды в реке. Se le paga para que deje el agua en el arroyo.
Больше кайфа за те же деньги, так скажем. Digamos que puedes sacarle más provecho.
Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций? ¿Pero de dónde han de venir los fondos necesarios para pagar esa inmensa inversión?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!