Примеры употребления "данные" в русском с переводом "dar"

<>
А вот это - данные НАСА. Y esto es una vista de la NASA.
Но данные показатели крайне обманчивы. Pero esta forma de medir es muy engañosa.
Вот данные на 19 октября. Aquí estamos el 19 de octubre.
Все три данные ЦРТ взаимосвязаны; Los tres objetivos de salud del milenio están interconectados;
Вот данные для 1100 канадцев. Estas son las estadísticas de 1,100 Canadienses.
И это данные спрятаны в записи. Y esa es la pieza clave dentro de la grabación.
Теперь посмотрите на эти общедоступные данные. Miren el tipo de información que está disponible.
Данные показатели для Греции выглядят куда хуже: Esos coeficientes en el caso de Grecia son mucho peores:
Но Олланд быстро отменил обе данные реформы. Pero Hollande revirtió rápidamente ambas de estas reformas.
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю. Los asentamientos intensifican el odio de los palestinos hacia Israel.
Слева вам видны данные за длительный период, A la izquierda se ven valores a lo largo de un período.
Итак, где мы собираемся получить эти данные? Entonces, ¿de dónde vamos a obtener esta información?
И мы записали все эти данные заново. Y nosotros capturamos de nuevo todo eso.
Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов. Estas nuevas reglas ciertamente han elevado los costos de las transacciones.
Безработица помечена красной точкой, это данные Департамента труда. Que hicieron contrapeso al punto rojo, el desempleo, que es una simple cifra estadística del Departamento de Trabajo.
Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия. Todavía es tiempo de prevenir estos atemorizantes efectos.
Сырьевые облигации могут стать хорошим способом обойти данные риски. Los bonos sobre productos básicos pueden ofrecer una forma idónea de eludir dichos riesgos.
Данные ресурсы, к тому же, оцениваются в долларах США. Después de todo, estos productos básicos están cotizados en dólares estadounidenses.
Вот они - это данные о ДТП с участием велосипедистов". Aquí están, son sobre accidentes de bicicleta".
Первое что мы делали - собирали так называемые МР данные. Lo primero que hacemos en el lugar de recolección es recolectar lo que se llama RM.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!