Примеры употребления "власть" в русском с переводом "poder"

<>
Какие ресурсы будут обеспечивать власть? ¿Qué recursos producirán poder?
"Свобода намного сложнее, чем власть". "La libertad es más complicada que el poder".
Власть всегда зависит от контекста. El poder siempre depende de las circunstancias.
Власть постепенно уничтожила их человечность. El poder minó su humanidad.
Какие ресурсы будет предоставлять власть? ¿Qué recursos producirán poder?
Значение имела лишь власть бюрократии. Sólo la burocracia de poder importaba.
Бессильная власть европейской социальной демократии El impotente poder de la socialdemocracia europea
Будет ли лишена силы судебная власть? ¿Pretende privar de su poder a la judicatura?
Борьба за верховную власть в Иране La lucha por el poder supremo de Irán
Пришла мягкая власть по Плану Маршала. El poder blando vino con el plan Marshall.
Многие комментаторы недооценивают власть премьер-министра. Muchos analistas subestiman los poderes del primer ministro.
Мягкая власть и борьба против терроризма El poder blando y la lucha contra el terrorismo
В результате разразилась борьба за власть. A consecuencia de ello, ha estallado una lucha por el poder.
Финансы формируют власть, идеи и влияние. Las finanzas moldean el poder, las ideas y la influencia.
Конечно, жесткая власть давления остается важной. Por supuesto, el poder duro del mando sigue siendo importante.
Власть Америки в двадцать первом веке El poder americano en el siglo XXI
Вы можете применить власть по-разному. Se puede desplegar el poder de multiples maneras.
Потому что за ним стоит государственная власть. Porque acarrea consigo el poder del estado.
Власть и влияние основываются на экономическом успехе. Después de todo, el poder y la influencia se construyen en base al éxito económico.
Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости. El poder surge de las asimetrías en interdependencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!