Примеры употребления "будем" в русском с переводом "ser"

<>
Давайте будем откровенны и честны. Seamos francos y honestos.
Мы будем наблюдать такие эффекты. Estos son los efectos que veremos.
Давайте будем на это надеяться. Esperemos que sea así.
Чьей правды мы будем придерживаться? ¿Cuál es la verdad que vamos a escuchar?
Это единое мозговое приключение, мы будем - Es la experiencia total de la mente, vamos.
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана. Es de esperar que su confianza esté justificada.
Я не знаю, что мы будем делать. No qué haremos.
Будем откровенными, такова по-видимому природа всех женщин. Con la mano en el corazón, esto es propio de casi todas las mujeres.
Что это значит, и что мы будем делать?" ¿Qué significa esto y qué es lo que vamos hacer?
Это наша вера и мы будем ей верны." Es nuestra fe y vamos a ser leales a ella".
Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче. Y por supuesto, nosotros seremos incluso más ricos que eso.
Мы будем знать об индивидуальных склонностях к заболеваниям. vamos a saber qué es lo probable que tenga.
Не будем также забывать и о его функциональности. No olvidemos que es una entidad funcional.
И какого типа Союз мы будем иметь тогда? ¿Qué tipo de Unión sería esa?
Только если океан здоров, мы сами будем здоровы. Y es solamente a través de un océano saludable que podemos mantenernos saludables.
Вот на какого рода вопросы мы должны будем ответить. Éste es el tipo de pregunta que vamos a tener que enfrentar.
И давайте будем честными, у вас нет столько наличности. Y seamos honestos, ustedes no tienen ese dinero.
Мы будем вести себя уважительно, даже когда не согласны. Seremos respetuosos, aun cuando no estemos de acuerdo.
Это то, о чём мы будем говорит через сто лет. Será algo de lo que hablaremos en 100 años.
мы будем программировать, и это всё, что нам нужно делать. Sólo vamos a programar computadoras, es todo lo que necesitamos hacer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!