Примеры употребления "безработицы" в русском с переводом "desempleo"

<>
Уровень безработицы составляет около 20%. El desempleo llega al 20%.
Все хорошо, низкий уровень безработицы. Todo va bien, la tasa del desempleo es baja.
В городах-самостроях нет безработицы. No hay desempleo en los asentamientos.
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы? ¿Qué políticas de hecho reducen el desempleo?
Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы? ¿Qué políticas reducen el desempleo?
Блуждания во сне в американском кризисе безработицы Atravesando como sonámbulos la crisis de desempleo de Estados Unidos
Именно действующая система способствует росту уровня безработицы. El sistema laboral subyace a la galopante tasa de desempleo de España.
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности. creciente desigualdad, pobreza, desempleo, y desesperanza.
Это очевидно в отношении рынка труда и безработицы: Esto es claramente lo que sucede con los mercados laborales y el desempleo:
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос. La producción cayó y el desempleo se incrementó dramáticamente.
- Уровень безработицы - самый низкий за последние 30 лет; - El desempleo se encuentra a su nivel más bajo en 30 años;
Оставленная на произвол судьбы, проблема безработицы Америки будет прогрессировать. Librado a sus propios mecanismos, el problema del desempleo de Estados Unidos se profundizará.
· уровень безработицы среди 16-19-летних достигает ошеломляющих 24%; · El desempleo entre los jóvenes de 16 a 19 años está en un asombroso 24%;
Это помогает объяснить высокий уровень безработицы в арабском мире. Esto ayuda a explicar el alto nivel de desempleo en el mundo árabe.
В США страхование от безработицы организовано на уровне штатов. En los EE.UU., el seguro de desempleo se organiza a nivel estatal.
Бразилия отчаянно борется с экономическим спадом и ростом безработицы. Brasil está luchando contra la recesión y el desempleo en ascenso.
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета. Hoy en día, Estados Unidos centra su atención en el desempleo y el déficit.
чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы. mientras más altos son los precios de las acciones, menor es la tasa de desempleo.
На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы. En la granja familiar tradicional, no había desempleo.
Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы. La caída, en cambio, implica un creciente desempleo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!