Примеры употребления "Сделать" в русском с переводом "hacer"

<>
Но позвольте мне сделать это. Pero si hago así.
"Я могу что-то сделать?" "¿Hay algo que yo deba hacer?"
Каждый хочет сделать людей счастливее. A todo el mundo le gustaría hacer a la gente más feliz.
Они были правы сделать это. E hicieron bien.
Так что же можно сделать? Así, pues, ¿qué podemos hacer?
Тогда, вы можете сделать орган. Bien, entonces se puede hacer un órgano.
Мы ничего не можем сделать. No podemos hacer nada.
опосредованно он может сделать многое. de manera indirecta, puede hacer mucho.
сделать клетку крови, запустить рак. haz sangre, inicia cáncer;
И это всё можно сделать. Pueden hacer esto.
Что же мы можем сделать? Así que ¿qué podemos hacer?
Как сделать европейскую оборону реальностью Hacer de la defensa europea una realidad
"Как же нам это сделать?" "¿Cómo hacemos eso?"
Как мы это можем сделать? ¿Cómo podemos hacer eso?
Что же может сделать МВФ? ¿Qué puede hacer el FMI?
Но я хочу сделать больше. Pero quiero hacer más que eso.
Мне также есть что сделать. Yo tambien tengo cosas que hacer.
Так что мы можем сделать? ¿Entonces qué podemos hacer?
Но что именно надо сделать? Pero, ¿qué es lo que se debe hacer exactamente?
Я попытаюсь сделать это сейчас. Trato de hacer esto justo aquí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!