Примеры употребления "ПРО" в русском с переводом "de"

<>
Это я про мою лабораторию. Porque de eso se trata mi laboratorio.
это про ванную и кухню. Está en relación con el cuarto de baño y la cocina.
Что ты узнал про Тома? ¿Qué has averiguado acerca de Tom?
Возобновление переговоров по элементам ПРО Relanzamiento del debate sobre misiles
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. Abro el capítulo ocho hablando de elaboración de presupuesto.
это про создание жизни, полной возможностей. se trata de crear una vida de lo posible.
Забудьте про МТИ (Массачусетский технологический университет). Olvídense del MIT y saluden a la Universidad Tsing Hua.
Ну и теперь, наконец про смешное. Finalmente, acerca de lo gracioso.
Я ничего не знаю про Японию. Yo no sé nada acerca de Japón.
США выходят из договора по ПРО. EU se retira del Tratado de Misiles Antibalísticos.
Вы помните про динозавров своего детства? ¿Recuerdan los dinosaurios de cuando eran pequeños?
недостаточно говорить про новые источники энергии. No son suficientes, nuevas fuentes de energía.
Вы конечно слышали про "Веселую ферму". Estoy seguro que ya han oído de Farmville.
Она про обычные занятия малышей и родителей. Y se trata de las cosas que hacen los niños pequeños con sus padres.
Вот ситуация про которую будет первый вопрос. Así que aquí está el escenario de la primera pregunta que tengo:
Но не забывайте про города и детей. Pero no se olviden de las ciudades y los niños.
Знаете, в Библии есть история про Моисея. En la Biblia hay una historia acerca de Moisés.
А вот говорят про гормоны и ресвератрол. ¿Y Qué decir de tomar hormonas o el resveratrol?
Это всё, что я про него знаю. Esto es todo lo que sé de él.
Не забывая, однако, и про понятие "удовольствия". Sin olvidarnos del "placer".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!