Примеры употребления "ПО" в русском с переводом "en"

<>
Это моя первая десятка по химии. Este es mi primer diez en química.
Было обнаружено, что по озеру плыли тысячи мёртвых рыб. Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.
Он известный не только в Японии, но и по всему миру физик. Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.
Тем не менее, по другим аспектам они уже превысили уровни многих западных стран. Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales.
в механизм по скреплению ДНК. Y en su lugar obtienes una "engrapadora" de ADN.
1945, по прежнему почти везде. En 1945 está aún en muchos lugares.
ВИЧ существует по всему миру. El HIV existe en todo el mundo.
По крайней мере, для меня, o por lo menos en mi caso es así.
Смотрите по порядку, я надеюсь. Esto se ve en orden, probablemente yo.
Они работают группам по три. Los 99 funcionan en triadas.
по каналу Al Jazeera English. para Al Jazeera en inglés.
Лечат iПациента по высшему разряду. iPacient recibe un magnífico cuidado en Estados Unidos.
как работают специалисты по безопасности, los que trabajamos en seguridad informática.
Видите, они по всему миру. como ven, están en todo el mundo.
Лепестки плавали по поверхности воды. Los pétalos flotaban en la superficie del agua.
9000 серверов по всему Китаю; Tienen 9.000 servidores en toda China;
смягчила свою позицию по Кипру; suavizó su posición en relación con Chipre;
Я провалился по всем статьям. Había fracasado en todos los niveles.
Это происходит по всему Интернету. Está en toda la Web.
По крайней мере, на публике. Al menos en público.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!