Примеры употребления "Меньше" в русском

<>
Некоторые, их меньше, - с бизнесом. Unos cuantos, vienen del mundo de los negocios.
В реальности разрыв еще меньше: La brecha real es más estrecha:
А вам повезло несколько меньше. Oh, no tan afortunados.
Они меньше бывают на больничном. Las personas sanas son más productivas.
Эти устройства становятся ещё меньше. Estos se están encogiendo aún más.
Марс в два раза меньше Земли. Marte es de la mitad del tamaño de la Tierra.
не меньше, чем в обычной жизни". .hacia mundos virtuales y entornos online".
У вас есть на размер меньше? ¿Tiene esto en una talla más pequeñа?
Это макет в 5 раз меньше оригинала. Este es un modelo a escala del 20%.
Меньше шума о стимулирующем воздействии американского доллара Más valor para el dinero gastado con el estímulo en los Estados Unidos
Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда. Mejoramos por 5 días el récord anterior.
И можно победить, забив меньше, чем соперник. Y se puede ganar cuando eres superado en la puntuación.
Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше. Los gobiernos estimularon el asunto también.
а также меньше влияет на окружающую среду. También reduje mi huella ambiental.
И времени для этого становится все меньше. El tiempo está acabándose.
Разве меньше стал давать тебе тепла и заботы? ¿Crees que podría cesar los cuidados?
Один только замок стоит, наверное, не меньше $200. El juego de cerrojos puede valer unos 200$.
К 2100 году эта цифра будет еще меньше. Para 2100 la brecha podría ser incluso mayor.
или вдвое меньше, и сделать неверноятно много полезного? ¿O la mitad de esa cifra realizando una cantidad sorprendente de bien?
Все меньше времени остается для решения проблем в Косово. El tiempo se está agotando en Kosovo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!