Примеры употребления "Какая" в русском

<>
Я подумала, какая я умная. Yo pensaba que era muy inteligente".
Какая погода в Нью-Йорке? ¿Qué tiempo hace en Nueva York?
Какая в Голландии минимальная зарплата? ¿Cuál es el sueldo mínimo en Holanda?
Но даже в этом случае совершенно неясно, какая часть из этих средств будет использована. Aún así, no está claro cuánto de este dinero se gastará.
А какая группа лучше всех? ¿Quién rinde mejor que nadie?
Какая цивилизация создала это общетсво? ¿Qué civilización creo esta sociedad?
Какая у тебя группа крови? ¿Cuál es tu tipo de sangre?
Все еще неясно точно, какая часть $1 триллиона, обещанного на Лондонском саммите Большой Двадцатки, попадет в Африку. Todavía no está totalmente claro cuánto del 1 billón de dólares prometidos en la cumbre del G20 en Londres llegará finalmente a África.
Какая политика может принести наилучшие результаты? ¿Cuáles son las políticas que funcionan mejor?
Какая красивая у тебя сестра! ¡Qué guapa es tu hermana!
Подскажите, пожалуйста, какая следующая остановка ¿Podría decirme, por favor, cuál es la próxima parada?
Вот эта, например - посмотрите, какая она уродливая. Este, bueno, se puede ver lo feo que es.
Вам какая машина больше нравится? ¿A usted, qué coche le gusta más?
Какая у тебя любимая причёска? ¿Cuál es tu peinado favorito?
Какая жалость, что ты не умеешь танцевать! ¡Qué pena que no sepas bailar!
Какая часть бумаги будет соединением? ¿Qué papel se empleó en esa solapa?
Какая из этих ракеток твоя? ¿Cuál de estas raquetas es la tuya?
Вот какая форма начинает доминировать в электронных играх. Esto es lo que se está convirtiendo en la forma dominante de juegos electrónicos.
Какая кредитно-денежная политика нужна Китаю? ¿Qué política monetaria necesita China?
Но какая же между ними связь? Ahora bien, ¿cuál es la relación entre ambos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!