Примеры употребления "Какая" в русском с переводом "cuál"

<>
Какая в Голландии минимальная зарплата? ¿Cuál es el sueldo mínimo en Holanda?
Какая у тебя группа крови? ¿Cuál es tu tipo de sangre?
Подскажите, пожалуйста, какая следующая остановка ¿Podría decirme, por favor, cuál es la próxima parada?
Какая у тебя любимая причёска? ¿Cuál es tu peinado favorito?
Какая из этих ракеток твоя? ¿Cuál de estas raquetas es la tuya?
Но какая же между ними связь? Ahora bien, ¿cuál es la relación entre ambos?
Какая разница между скрипкой и пианино? ¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano?
Какая гора самая высокая в Европе? ¿Cuál es la montaña más alta en Europa?
И какая от этого будет польза? ¿Y cuál será el beneficio de esto?
Какая гора в Японии самая высокая? ¿Cuál es la montaña más alta de Japón?
Какая же из этих гипотез правильная? ¿Cuál de estas hipótesis puede ser cierta?
Можно полюбопытствовать, какая у Вас была максимальная скорость? Por curiosidad, ¿cuál es tu velocidad máxima?
Какая песня Боба Дилана нравится тебе больше всего? ¿Cuál es tu canción preferida de Bob Dylan?
А нам захотелось понять, какая тут всеобъемлющая научная идея? Y nos hemos preguntado, ¿cuál es la idea científica unificadora aquí?
Я знаю, какая их этих двух девушек тебе нравится больше. Yo sé cuál de estas dos chicas te gusta más.
Какая новая метафора подошла бы больше всего для описания возраста? ¿Cuál es la nueva metáfora apropiada para el envejecimiento?
Какая гора по-твоему является второй по высоте в Японии? ¿Cuál es según tú la segunda montaña más alta de Japón?
Фактические доказательства не дают точного ответа, какая из гипотез является правильной. Las pruebas empíricas aún no ofrecen una respuesta clara sobre cuál es la hipótesis correcta.
Там есть еще одна луна - я даже не знаю какая это. Y otra luna más ahí -ni siquiera sé cuál es.
Нас интересовало, где именно в мозгу происходит сбой, и какая его часть наиболее важна. Estamos interesados en el lugar exacto del cerebro y en cuál es su parte más importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!