Примеры употребления "Используют" в русском с переводом "usar"

<>
Но их не всегда используют. No siempre los usan para eso.
Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию. Los delfines y odontocetos usan la ecolocalización.
Эти ребята используют его очень успешно. Esta gente lo están usando de manera muy exitosa.
Его также используют в лечении рака. Ahora se usa también para tratar el cáncer.
Чеснок используют, чтобы сделать еду вкуснее. El ajo se usa para mejorar el sabor de las comidas.
И используют много хлоропрена и бензола. Ellos usan grandes cantidades de cloropreno y benceno.
Пять миллионов людей используют её ежемесячно. Cinco millones de personas la usan al mes.
Они используют это для защиты, разными способами. Los usan mucho como defensa, de muchas maneras.
И 100% используют в этих целях SMS. 100 por ciento están usando mensajes de texto.
И в процессе они используют весь кислород. Y en el proceso, usan todo el oxígeno.
И они используют лампы, чтобы освещать пространство. Y usa luz para iluminar el espacio allá abajo.
Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки. Y muchos de los animales usan su bioluminiscencia como señuelo.
Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины. Hasta los acérrimos en el movimiento verde usan lavadoras.
Они совсем не используют паутину, чтобы поймать добычу. Las scytodes no usan una tela de araña para atrapar sus presas.
Много людей используют структуры как в этой ракушке, Y mucha gente podría usar estructuras como las conchas de abulón.
Весьма интересную разновидность логики, как мне кажется, используют люди. Es una lógica interesante, que creo la gente usa.
В данный момент используют 30 тысяч пар таких очков. Hay alrededor de 30,000 en uso ahora.
Twitter и примерно 350 000 других сайтов используют reCAPTCHA. Twitter y otros 350 mil sitios usan recaptcha.
Я всегда замечаю, когда в фильмах используют поддельных динозавров. Siempre me doy cuenta cuando no usan dinosaurios de verdad en las películas.
В некоторой степени, они используют администрацию Буша в качестве алиби. De alguna forma, ellos están usando la administración de Bush como una cuartada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!