Примеры употребления "Знает" в русском

<>
Переводы: все3843 saber3339 conocer464 другие переводы40
Кто-нибудь знает, что это? ¿Alguien sabe que es esto?
Только Бог знает истинный смысл." Solo Dios conoce el verdadero significado".
Она знает, что ты знаешь. Ella sabe que tú sabes.
Кто из вас знает таких? ¿Cuántos conocen a una persona como esta?
Кто знает, что это такое? ¿Quién sabe qué es esto?
она не знает своих врагов. no conoce a sus enemigos.
Он знает, где мы живем. Él sabe dónde vivimos.
Возможно, он знает эту историю. Puede que él conozca esta historia.
Том знает, что совершил ошибку. Tom sabe que cometió un error.
Он знает нас очень хорошо. Él nos conoce muy bien.
Он знает про вино всё. Lo sabe todo.
Том знает Мэри больше трёх лет. Tom conoce a Mary de hace más de tres años.
Он сказал, что не знает. Me dijo que no sabía.
Странно, что никто нас не знает. Es extraño que nadie nos conozca.
А что дальше, кто знает? Más allá de esto, ¿quién sabe?
Он говорит так, будто всё знает. Habla como si lo conociese todo.
Кто знает, что случится дальше? ¿quién sabe lo que va suceder después?
Мой сосед знает 200 видов вина. Tengo un vecino que conoce 200 tipos de vino.
Ты думаешь, что Том знает? ¿Pensás que Tom sabe?
но наш организм отлично её знает. Pero su cuerpo la conoce a la perfección.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!