Примеры употребления "Думаю" в русском с переводом "pensar"

<>
Я думаю, что история правдивая. Yo pienso que la historia es verdadera.
А собака говорит, "Не думаю". Y el perro piensa, "No, no quiero".
Я много думаю о случайностях. Otra gran cuestión sobre la que pienso son los accidentes.
Я думаю, что пойдет дождь. Pienso que va a llover.
И я думаю мы эволюционировали. Por eso pienso que evolucionamos.
Я думаю, что есть альтернатива. Pienso que hay una alternativa.
Не думаю, что ты прав. Pienso que lo que hiciste no estuvo bien.
Я думаю, что Том невиновен. Pienso que Tom es inocente.
Я думаю, наша индивидуальность под угрозой. Pienso que nuestra identidad está en peligro.
И я думаю, что это проблема. Y pienso que eso es un problema.
И я думаю, это очень важно. Y pienso que esto es algo realmente muy importante.
То есть, я думаю, идея понятна. Así que pienso que el mensaje es claro.
И тут я думаю, "Подождите секундочку". Y aquí pienso, "Espera un segundo."
Я думаю поехать в Лос-Анджелес. Estoy pensando en irme a Los Angeles.
Думаю, что теперь мне известно почему. Y pienso que me he dado cuenta del por qué.
Я думаю, что это самое важное. Yo pienso que esa es la verdadera importancia.
Я думаю, мы можем запустить ролик. Pienso que podríamos pasar la cinta, admin.
Я думаю, Солнце является пределом алхимика. Estaba pensando en el Sol como una especie de supremo alquimista.
Я думаю, вокруг нас полно возможностей. Pienso que existe una oportunidad muy cercana.
Я всё время о ней думаю. Pienso todo el tiempo en ella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!