Примеры употребления "Думаю" в русском

<>
Я думаю, что история правдивая. Yo pienso que la historia es verdadera.
Я думаю, ты совершил ошибку. Creo que has cometido un error.
Я думаю это мой бренд. Así que supongo esa es mi marca.
Я думаю, что с помощью микроблога мы можем ещё лучше понять молодое поколение китайцев. Así que mediante el microblogging podemos entender a la juventud china mucho más.
Думаю, у него есть что-то поэтическое. Opino que él tiene algo de poeta.
А собака говорит, "Не думаю". Y el perro piensa, "No, no quiero".
Я думаю, тебе это понадобится. Creo que vas a necesitar esto.
Думаю, многие из вас полагают, Y supongo que muchos de Uds.
и так как я нахожусь здесь в кругу друзей, я хочу рассказать, что я действительно думаю, Hay que mirar hacia atrás para entender lo que está ocurriendo.
Я много думаю о случайностях. Otra gran cuestión sobre la que pienso son los accidentes.
Я думаю, у Тома проблемы. Creo que Tom tiene problemas.
Думаю, вы уже успели это заметить. Supongo que ya lo habrán notado.
Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга. Es por esto que estamos aquí, en realidad, para entender algunas cosas y amarnos unos a los otros.
Я думаю, что пойдет дождь. Pienso que va a llover.
Я думаю, он говорит правду. Yo creo que él está diciendo la verdad.
Думаю, многие из вас видели его выступления. Supongo que muchos de Uds. han visto alguna charla suya.
Я думаю, что в обозримом будущем мы придем к пониманию разнообразных механизмов работы мозга, ответственных за данное явление. Pienso que terminaremos en los proximos años entendiendo todos los tipos de mecanismos del cerebro que nos llevan hacia una persona en vez de otra.
И я думаю мы эволюционировали. Por eso pienso que evolucionamos.
Вот эта, думаю, самая изящная. Creo que esta cosa es el aspecto más genial.
Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу. Supongo que podríamos hacer un pollo flúo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!