Примеры употребления "Глаз" в русском с переводом "ojo"

<>
Обработка, естественно, начинается с глаз. El proceso, por supuesto, empieza con los ojos;
Глаз у нее был подбит. Tenía el ojo morado.
Какой глаз у тебя болит? ¿Cuál ojo te duele?
Они радуют глаз своей красотой. Al ojo le encantan y los considera hermosos.
Мне песок в глаз попал. Tengo arena en el ojo.
Самое главное невидимо для глаз. Lo esencial es invisible para los ojos.
У Варуны - тысяча глаз, не больше. Varuna tiene mil ojos.
Мне что-то в глаз попало. Tengo algo en el ojo.
С глаз долой - из сердца вон. Ojos que no ven, corazón que no siente.
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. Hay muchos ojos para detectar peligro.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз. Y cuando aterrices, podrás volverte hacia este ojo gigante.
Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета. Y es gracioso volar a través de los ojos de Mr. Beckett.
Оно так опухло, что глаз не видно. Está tan hinchada que no se le ven los ojos.
мне наложили 5 швов на правый глаз. Tengo cinco puntos de sutura en el ojo derecho.
или мой глаз сам создает эффект интерференции - .o es que mis ojos están creando ese patrón?
Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу, Le daré, un ojo en el medio, lo agrandaré un poco, apuntando abajo.
главное - это сколько вокруг меня сияющих глаз. Se trata de cuántos ojos brillantes hay a mi alrededor.
Это свет, который может различить человеческий глаз. Esta es la luz que podemos ver con nuestros ojos.
Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь. El ojo todavía es todavía transparente y la luz puede entrar.
Вы не видите её глаз, она смотрит вниз. No se le ven los ojos, miran hacia abajo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!