Примеры употребления "Вами" в русском

<>
С вами остаются наши спасатели Los socorristas se quedarán con ustedes
Я должен перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
Я поделюсь с Вами своим мнением. Le daré mi opinión.
Я должна перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
Что определяет любое принимаемое вами решение? ¿Que determina cualquier decisión que se toma?
Мы с вами созвонимся завтра. Mañana nos comunicaremos por teléfono con usted.
перед вами - телефон, получающий энергию без проводов. ven cómo un celular se carga completamente de forma inalámbrica.
"Я должен быть с вами честен. "Debo ser sincero con usted.
"Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". Le he estado buscando desde ayer!".
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец. No obstante, junto a usted hay un desconocido muy grande y gordo.
Сцена более ограничена - звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами. Así que, el escenario está más restringido - el campo auditivo que se supone que va a expandirse en frente de vosotros.
У нас с вами - всего лишь по два. Usted y yo, sólo dos.
Вами что-то движет сделать то, что все другие считают невозможным. Se sienten movidos a hacer algo que todo el mundo les ha dicho que es imposible.
Как я болен, я не пойду с вами. Como estoy enfermo, no iré con usted.
я хочу, чтобы вы пожали руку того, кто сидит за вами. Ahora contaré hasta 3 y a la cuenta de 3 quiero que todos le den la mano a la persona sentada detrás.
Мне, Николай Алексеевич, нужно серьёзно поговорить с вами. Nikolai Aleksejevitsj, tengo que hablar seriamente con usted.
Однако, зачем взрослый человек предстаёт пред вами с пустой оправой на лице? Ahora bien, ¿porqué un anciano se presentaría ante ustedes utilizando una montura sin lentes?
Если у вас получится, то за вами последуют другие! Si usted lo hace, otros lo seguirán.
Вы не помните, что произошло с вами до двух или трех лет. Uno no puede recordar lo que le sucedió antes de los dos o tres años de edad.
Мы свяжемся с Вами так быстро, насколько это будет возможно Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!