Примеры употребления "Большинство" в русском с переводом "mayoría"

<>
Большинство людей "руководят с середины". La mayoría de las personas "dirigen desde el medio".
большинство из них не долговечны. la mayoría de ellos no dura en el poder.
Большинство независимых СМИ были закрыты. La mayoría de medios de comunicación independientes fueron cerrados.
большинство хотело снести железную дорогу. La mayoría quería tirarla abajo.
поэтому большинство из них умирает. y la mayoría mueren.
Большинство этих схем разработано учителями. La mayoría de ellas fueron solicitadas por los profesores.
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. La mayoría de los corales están muertos, cubiertos por algas.
Большинство моих друзей брали японский, La mayoría de mis amigos tomaban japonés.
Большинство из них весьма обычны. La mayoría son bastante básicas.
Большинство женщин не полностью симметричны. Y así es la gran mayoría.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Bueno, la gran mayoría.
Большинство из этих является кандидатами. La mayoría de ellos son candidatos.
Большинство пчел не видят красный. La mayoría de las abejas no ven el rojo.
Вещь, которая беспокоит большинство людей, - Y esto es lo que preocupa a la mayoría.
Большинство проблем Нигерии хорошо известны. La mayoría de los problemas de Nigeria son bien conocidos.
Большинство таких расходов приносит прибыль. La mayoría de estos gastos también son redituables.
Большинство населения - где-то посередине. Y la mayoría se encuentra en algún lugar en el medio.
На это надеется большинство пакистанцев. La mayoría de los paquistaníes así lo espera.
Большинство людей обычно избегают риска. La mayoría de la gente va por la opción segura.
Циничное большинство на это ответило: Y la mayoría cínica dijo:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!