Примеры употребления "web-сайте" в русском

<>
Проект, связанный с подготовкой национального обзора, представлен на Web-сайте. The country profile project is presented on the Web site.
Затем доклад будет распространен через сервер списка рассылки и помещен в Web-сайте и экстранете СКЛС. The report will then be circulated via the listserver and placed on the FCN website and extranet.
Все доклады о положении дел были опубликованы на Web-сайте РКИКООН. All status reports were published on the UNFCCC web site.
Подробная информация о всех мероприятиях, проведенных ЕЭК ООН в рамках последующей деятельности в контексте Венской и Лондонской конференций, имеется на Web-сайте ПСД ЕЭК ООН. Detailed information on all activities undertaken by the UNECE on the follow-up to the Vienna and London conferences is available at the UNECE POJA website.
Документация о работе этого совещания размещена на web-сайте Отдела по вопросам космического пространства The documentation of that meeting is available on the web site of the Office for Outer Space Affairs.
В размещенных ими на Web-сайте сообщениях ничего не говорилось о том факте, что жертвы трагедии были такие же мирные люди, как и они сами. Their postings on the website also turned a blind eye to the fact that the victims involved in the tragedy were civilians like themselves.
С этим списком можно ознакомиться на web-сайте Управления, который обновля-ется на регулярной основе. The list had been made available on the web site of the Office and was being updated on a regular basis.
В Web-сайте Комитета по лесоматериалам также имеются " краткие справки по странам ", содержащие в стандартном формате данные о производстве, торговле и потреблении лесных товаров и лесных ресурсах. The Timber Committee website also contains “country profiles” with data in a standard format for forest products production trade and consumption and the forest resource.
Правительство начало осуществлять программу создания экологически приемлемой системы государственных закупок (информация имеется в Web-сайте). The government has started a programme for public green procurement (information is available on the Web site).
Совместные заявления Генерального секретаря и представителей Международной торговой палаты, а также важнейшие выступления Генерального секретаря и руководителей Организации ООН размещены на Web-сайте " UN/Business ": www.un.org/partners/business. Joint statements between the Secretary-General and business representatives of the International Chamber of Commerce as well as major speeches by the Secretary-General and heads of UN organizations are posted on the UN/Business website: www.un.org/partners/business.
На Web-сайте Статкомитета СНГ размещается информация по макроэкономическим показателям стран Содружества, а также пресс-релизы СНГ-СТАТ. The CIS Statistical Committee's Web site provides information about the macroeconomic indicators of Commonwealth countries and also posts CIS-STAT press releases.
Он упомянул Справочник баз данных о маркетинге лесных товаров, который был составлен ФАО, содержит информацию о более 600 базах данных и будет, как ожидается, помещен в Web-сайте Программы в области маркетинга лесных товаров ФАО. He mentioned the Compendium of Forest Products Marketing Databases established by FAO, which contains over 600 databases and which is expected to be on the website of the FAO Forest Products Marketing Programme.
Необходимо сосредоточить эту информацию в централизированной базе данных/на Web-сайте, где присутствовали бы также методики и определения. There is a need to unify this information in a central database/web site that would also contain methodologies and definitions.
до совещания Рабочей группы разместить на Web-сайте проекта в Интернете график рассмотрения пунктов повестки дня на официальных и неофициальных заседаниях в рамках совещания Группы экспертов и выступления каждой делегации в целях более эффективного обсуждения рассматриваемых вопросов; The agenda timetable for formal and informal sessions during the Experts Team meetings should be posted on the project WebSite before the meeting together with the presentations of each delegation to enhance the efficiency of deliberations during the meetings;
Предварительные национальные кривые издержек для выбросов первичных ТЧ были представлены на Web-сайте ЦМКО с целью их рассмотрения национальными экспертами. Preliminary national cost curves for primary PM emissions were available on the web site of CIAM for review by national experts.
Какие-то из этих трех документов, не являющихся сессионными документами Межправительственной группы экспертов, возможно, не удастся своевременно предоставить в распоряжение участников сессии, однако сразу же после их опубликования с ними можно будет ознакомиться на Web-сайте ЮНКТАД. These three documents, being non-sessional as far as the Intergovernmental Group of Experts is concerned, might not all be available in due time for the session, but will be included in the UNCTAD website as soon as they have been issued.
Как только основные материалы будут подготовлены на всех языках, их можно будет при относительно небольших затратах разместить на web-сайте. Once the primary materials are created in all languages, it would be relatively less expensive to make them available on the web site.
Тот факт, что на Web-сайте по классификациям СОООН обеспечивается оперативный доступ к третьему пересмотренному варианту МСОК, версии 1.0 КОП и классификациям расходов по целям (КФОГУ, КИПЦ, КЦНКОДХ и КРПЦ), а также информационному бюллетеню по вопросам классификаций. The UNSD Classification Website has online access to ISIC Rev.3, CPC Version 1.0, and to the Classifications of Expenditure According to Purpose (COFOG, COICOP, COPNI and COPP) as well as to the Classification Newsletter.
Дополнительную информацию о гостиницах, расположенных в этом районе, Вы можете получить на Web-сайте по адресу http://www.hoteli-croatia.hr For additional information about hotel accommodation in the area, the relevant Web site is http://www.hoteli-croatia.hr
Информация и просвещение по вопросам прав человека обеспечивается в различных формах, в том числе в виде печатной продукции, в устном изложении (например, во время учебных семинаров и конференций), в ходе встреч с населением, на аудио- и видеокассетах и на Web-сайте Комиссии. Human rights information and education is provided in a range of forms, including printed information, oral presentations (such as training workshops and conferences), community workshops, cassette and video tapes, and the Commission's website.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!