Примеры употребления "Rim" в английском

<>
having a nominal rim diameter code (14) имеющее код номинального диаметра обода 14;
My ashes will be around the rim. Мой пепел будет на ободке бокалов.
The rim and wheel disc may be integral, permanently attached, or detachable. Обод и диск колеса могут составлять единое целое и могут быть постоянно соединенными или разъемными;
Did you land on the rim, down at the bottom? Вы приземлились на край, или на дно?
He lives in the outer rim in exile. Он живёт во внешнем кольце в изгнании.
He drives a Volvo estate car and got glasses with a golden rim. Ездит на "Вольво" и носит очки в золотой оправе.
Here Professor Michael Porter of Harvard University has proposed a "Baltic Rim Regional Agenda" to develop an innovative and co-operative mindset to improve the region's business development. В этой связи Михаэл Портер, профессор Гарвардского Университета, выдвинул региональный проект "Балтийский Пояс" ("Baltic Rim Regional Agenda"), который направлен на развитие творческого сотрудничества с целью улучшения делового климата в регионе.
Found matching iron oxide residue around the rim. Нашла такой же остаток оксида железа по ободу.
Why not just stand on the rim? А почему просто не встать на ободок?
Analysis of the metallurgic defects and of the test-pieces structure taken from the hub mounting area and in the disc to rim transition area or in the failure zone if any. анализ металлургических дефектов и структуры испытательных образцов, отобранных из зоны крепления колеса к ступице, и из зоны сочленения диска с ободом или из зоны поломки, если таковая имеет место.
Everybody, lick your finger and then rub it around the rim of the glass. Все, оближите палец, и ведите его по краю бокала.
And every other world in the outer rim. И всех других миров Внешнего кольца.
the conventional number " d " denoting the nominal rim diameter; условное число " d ", обозначающее номинальный диаметр обода;
Steve, I did not touch the rim. Стив, я не трогал ободок.
Check of the mechanical characteristics (Rp0,2, Rm, and A) of test-pieces taken from the hub mounting area and in the disc to rim transition area or in the failure zone if any. проверка механических характеристик (Rp0,2, Rm и А) испытательных образцов, отобранных из зоны крепления колеса к ступице, и из зоны сочленения диска с ободом или из зоны поломки, если таковая имеет место;
Edges are sharp and exhibit a rim of abrasion, probably from the blunt nature of the blade used. Края резкие, окаймленные потертостями, возможно из-за тупости использованного лезвия.
At three-point range, there's no way the ball would hit the rim. С трёхочковой дистанции мяч в кольцо фиг закинешь.
450 is the nominal diameter of the rim expressed in mm 450- номинальный диаметр обода, выраженный в мм,
DNA on the rim of a glass believed to be used by the perp. ДНК на ободке бокала, предположительно использованного подозреваемой.
Started with a rim there and then glued and nailed it up into a flat, corbelled it up and flipped it over, then did the two profiles on this side. Начал с обода, потом прикрепил его к днищу, затем вывернул край, добавил два профиля на этой стороне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!