Примеры употребления "Rim" в английском с переводом "обод"

<>
having a nominal rim diameter code (14) имеющее код номинального диаметра обода 14;
Found matching iron oxide residue around the rim. Нашла такой же остаток оксида железа по ободу.
the conventional number " d " denoting the nominal rim diameter; условное число " d ", обозначающее номинальный диаметр обода;
450 is the nominal diameter of the rim expressed in mm 450- номинальный диаметр обода, выраженный в мм,
for tyres with Nominal rim Diameter (d) 381 mm and above. " 1,10 для шин с номинальным диаметром обода (d) 381 мм и более ".
Off the floor, off the scoreboard, off the backboard, no rim. От пола, от табло, от щита, не касаясь обода.
for tyres with Nominal rim Diameter (d) less than 380 mm; 1,12 для шин с номинальным диаметром обода (d) менее 380 мм;
400 is the nominal diameter of the rim expressed in mm, 400- номинальный диаметр обода, выраженный в мм,
We think today of a 20-inch rim as being very sporty. Сегодня считается, что 20-дюймовые обода, очень спортивны.
optionally, the letters " IMP " after the nominal rim diameter marking in case of Implement tyres; факультативно- буквы " IMP ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для сельскохозяйственных машин;
Annex 5- Theoretical rim, outer diameter and nominal section width of tyres of certain size designations Приложение 5- Теоретический обод, наружный диаметр и номинальная ширина профиля шин с некоторыми обозначениями размеров
optionally, the letters " FRONT " after the nominal rim diameter marking in case of Tractor steering wheel tyres; факультативно- буквы " FRONT ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для управляемых колес тракторов;
on " run flat " or " self supporting " tyres the letter " F " placed in front of the rim diameter marking. на " шинах, пригодных для использования в спущенном состоянии ", или " самонесущих шинах " перед маркировкой диаметра обода проставляется буква " F ";
ECE approval number, wheel type and variant, international rim designation (for example, 15 H2 x 5 ½ J) and inset. Номер официального утверждения ЕЭК, тип и вариант колеса, международное обозначение обода (например, 15 H2 x 5 ? J) и вылет.
“Chafer” (11) means material in the bead area to protect the carcass against chafing or abrasion by the wheel rim. Под " уплотняющим резиновым слоем " (11) подразумевается материал, помещаемый в районе борта для защиты каркаса от износа или истирания в результате воздействия на него обода колеса.
The steering wheel rim is then subjected to a tangential load corresponding to a torque or 22 daNm ± 0.5 daNm. Затем по касательной к ободу рулевого колеса прилагается нагрузка, соответствующая крутящему моменту 22 даН.м ± 0,5 даН.м.
The steering wheel rim is then subjected to a tangential load corresponding to a torque of 22 daNm  0.5 daNm. Затем по касательной к ободу рулевого колеса прилагается нагрузка, соответствующая крутящему моменту 22 даН.м ± 0,5 даН.м.
At the invitation of the secretariat, the European Tyre and Rim Technical Organization (ETRTO) and the Geneva International Motorshow also participated. По приглашению секретариата в работе сессии также участвовали Европейская техническая организация по вопросам пневматических шин и ободьев колес (ЕТОПОК) и Женевский международный автомобильный салон.
a bending test, as described in paragraph 6.2.1.2., to guarantee a minimum deformation of the steering wheel rim, испытания на изгиб согласно описанию, приведенному в пункте 6.2.1.2, для гарантирования минимальной деформации обода рулевого колеса;
At the invitation of the secretariat, the European Tyre and Rim Technical Organization (ETRTO) and the Transport Technical Supervision (TDT) also participated. По приглашению секретариата в работе сессии участвовали также Европейская техническая организация по вопросам пневматических шин и ободьев колес (ЕТОПОК) и Управление технического надзора на транспорте (ТДТ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!