Примеры употребления "Leon" в английском

<>
I'm Timekeeper Raymond Leon. Я страж времени - Раймонд Леон.
Leon Aron recently penned an article for Foreign Affairs in which he attempted to diagnose the “Putin doctrine” and distinguish it from the foreign policy calculus that operated under Yeltsin. Недавно Леон Арон (Leon Aron) написал для издания Foreign Affairs статью, в которой он попытался определить «путинскую доктрину» и провести границу между ней и внешнеполитическим курсом, который был характерна для эпохи Ельцина.
Perhaps Leon will divorce me. Хотя может, Леон и даст мне развод.
Although relatively few countries have comprehensive data on the extent of inequality between women and men in terms of access to and control over land resources, small-scale surveys and studies in many part of the world indicate that gender inequality is substantial (Grown and others, 2005; Deere and Leon, 2001; Agarwal, 1994). Несмотря на то, что лишь ограниченное число стран располагают исчерпывающими данными о масштабах неравенства женщин и мужчин с точки зрения доступа к земельным ресурсам и осуществления контроля над ними, мелкомасштабные исследования и обзоры во многих регионах мира свидетельствуют о наличии значительного по своему масштабу гендерного неравенства в этой сфере (Grown and others, 2005; Deere and Leon, 2001; Agarwal, 1994).
His name is Leon Riddel. Его имя Леон Риддел.
It only has to look bad, Leon. Только это выглядит плохо, Леон.
Leon, the Wild Bunch doesn't exist. Леон, Дикая Банда не существует.
Did you know Leon was moving to Rouen? Ты уже слышала, что Леон перебирается в Руан?
You don't drive this way to work, Leon. Ты не ездишь на работу этим путем, Леон.
So, tell us, Leon, how is life in Rouen? Что ж, поведай нам, Леон, как жизнь в Руане?
Your Majesty, the members of "Leon Negrescu Art Film Society" Ваше Величество, члены "Творческого кинематографического общества Леона Негреску"
Leon, Kent's polling, dead kids baked in the cupcakes. Леон, опросы Кента, мёртвые дети, запечённые в кексики.
And I want you to keep up the good work, Leon. И я хочу, чтобы вы продолжали усердно работать, Леон.
Leon, would you mind smashing his head off with a fire extinguisher? Леон, ты не против того, чтобы проломить ему голову огнетушителем?
They're more than capable, Leon, and I'll be a phone call away. Они более чем способные, Леон, и я буду доступен по телефону.
That Leon gave every hamster in the store some queer name from a Broadway musical. Этот Леон называл каждого хомяка в этом магазине какими-то странными именами из Бродвейских мюзиклов.
I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the *. Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе.
Leon stood there with his private parts dangling for all the parakeets to laugh at. Леон стоял там, и его интимные части болтались на смех всем попугаям.
1993 - - Leon Lett blew the game in the final seconds and the Dolphins emerged victorious. 1993 год - Леон Летт продул игру на последних секундах, а Дельфины праздновали победу.
I've been married to Leon Mundy, founder of the church of edification, for 14 years. Я замужем за Леоном Манди, основателем церкви наставления, уже 14 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!