Примеры употребления "AMR" в английском

<>
The world cannot afford to lose the fight against AMR. Мы не можем себе позволить проиграть войну с AMR.
Beyond the cost in human lives, AMR could devastate the world’s economies. Помимо урона в виде человеческих жизней, AMR может привести к опустошению мировой экономики.
That is why the G-7 governments should intensify their efforts to address AMR. Вот почему правительства G-7 должны активизировать свои усилия по борьбе с AMR.
AMR now poses a clear and present danger to every person on the planet. Сейчас AMR представляет очевидную и реальную угрозу для каждого человека на планете.
As I have written previously, the Review issued Ten Commandments for confronting the AMR threat. Как я уже писал ранее, в Обзоре было опубликовано Десять заповедей о противостоянии угрозе AMR.
In responding to AMR, we can learn some valuable lessons from other global public-health efforts. Давая отпор AMR, мы можем воспользоваться некоторыми ценными уроками из других глобальных усилий в области общественного здравоохранения.
My visits as chairman of the AMR review also allowed me to witness some encouraging signs. Мой визит в качестве председателя комиссии AMR позволил засвидетельствовать несколько очень обнадеживающих сигналов.
Failure to address AMR will affect everyone, regardless of their nationality or their country’s level of development. Неспособность решения AMR отразится на всех, независимо от их национальности или уровня развития их страны.
Indeed, I have long believed that diagnostics could be the single biggest game changer in the fight against AMR. Действительно, я давно полагал, что диагностика могла бы стать самым крупным поворотным моментом в борьбе с AMR.
With government budgets already overstretched, coping with the intensifying health burden from AMR will be difficult, to say the least. С учетом того что государственные бюджеты и так перегружены, преодолеть усиливающуюся нагрузку на здоровье со стороны AMR будет сложно, если не сказать больше.
At the 2016 World Economic Forum in Davos, Switzerland, 100 companies (including Novartis) and industry associations signed the Davos Declaration on AMR. На Всемирном экономическом форуме 2016 года в Давосе (Швейцария) 100 компаний (включая «Новартис») и отраслевые ассоциации подписали Давосскую декларацию по AMR.
But the risks from infectious diseases that we face today could intensify substantially, owing to the rise of anti-microbial resistance (AMR). Но опасность инфекционных заболеваний, с которой мы сталкиваемся сегодня, может значительно возрасти из-за роста устойчивости к антимикробным препаратам (AMR).
Add to that the savings to health systems and even employers, and concerted action to combat AMR becomes even more cost-effective. Добавьте к этому экономию средств для систем здравоохранения и даже работодателями, и согласованные действия по борьбе с AMR становятся еще более рентабельными.
Moreover, one hopes the benchmark will prod into action all of the firms that have not even bothered to join the fight against AMR. Более того, надеемся, что бенчмарк подтолкнет к действиям все фирмы, которые даже не потрудились присоединиться к борьбе с AMR.
In Europe alone, the annual health-care costs and productivity losses associated with AMR already total an estimated €1.5 billion ($1.7 billion). Только в Европе ежегодные расходы на здравоохранение и потери производительности, связанные с AMR, уже составили около 1,5 миллиарда евро (1,7 миллиарда долларов).
After all, if infections travel with the people who carry them, so does resistance, meaning that the only solution to AMR is a shared one. В конце концов, если инфекции путешествуют с людьми, которые их переносят, так же и сопротивление инфекциям, это означает, что единственное решение AMR является совместным.
Though they are often viral, rather than bacterial, they are frequently treated with antibiotics – an approach that not only is ineffective, but also fuels AMR. Хотя они часто вирусные, а не бактериальные, чаще всего их лечат антибиотиками – такой подход не только неэффективен, но и стимулирует AMR.
Yet the potential long-term human and economic consequences of AMR of are not widely appreciated by the public and, in particular, by financial markets. И тем не менее потенциальные долгосрочные гуманитарные и экономические последствия AMR не получают широкой оценки со стороны общественности и, в частности, финансовых рынков.
Each G20 country has promised to start implementing national plans to fight AMR in earnest, and to do more to promote new treatments against resistant microbes. Каждая страна «Большой двадцатки» дала обещание всерьез начать осуществление национальных планов по борьбе с AMR и прилагать больше усилий по продвижению новых методов лечения против резистентных микробов.
I was in India primarily as part of my current role as Chairman of a review for the British prime minister on anti-microbial resistance (AMR). Я приехал в Индию, прежде всего, в качестве председателя комиссии, созданной британским премьер-министром для оценки устойчивости организма людей к противомикробным препаратам (AMR).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!