Примеры употребления "ямам" в русском с переводом "pit"

<>
Прекрасный день в Яме Судьбы! It's a beautiful day in the Pit of Doom!
Я работаю в смотровой яме. I work in the pit.
Дерьмо вскипает в Яме, йо. Shit jumping off in the Pit, yo.
Он упал в бездонную яму. He fell into the bottomless pit.
И что уехать с Битумных ям? What, and leave the tar pits?
Мы окружили их и отвели к большой яме. We would round them up and march them out to a large pit.
Ты позволишь своему брату прыгнуть в огненную яму. You're going to let your brother Jump right into that fiery pit.
Нам нужна лопата, раз мы хотим рыть яму. We need a spade to dig a pit.
При добавлении воды он превращается в битумную яму. If you put water in it, it turns it into a tar pit.
Потайные комнаты, раздвижные стены, кислотные ямы, удушающие камеры. Secret rooms, hinged walls, acid pits, asphyxiation chambers.
Вход в Тартар лежит у подножия этой ямы. The entrance to Tartarus lies at the bottom of the pit.
Газ из ям должен добываться даже при больших проблемах. The gas from the pits must be kept in constant supply at even greater pressures.
У моего кузена есть чумовая грязевая яма во дворе. My cousin's got a kick-ass mud pit in his yard.
В тот момент Греция уже перестала быть «бездонной ямой». Greece had ceased to be a “bottomless pit.”
Например от столкновения с балкой и падения в яму? Like hitting a crossbeam and falling into a pit?
В общем, почему мы вспомнили яму из "Молчания ягнят"? Anyway, what about the pit in "Silence of the Lambs"?
Позже их владельцы расстреляли их и бросили в ямы. Later, their masters shot and then dumped them into the pits.
Мэнни, я не намерена проводить свой отпуск в змеиной яме. Manny, I am not going to spend my holiday in a snake pit.
Возвращайся в ад в огненную яму, где и должен быть! Return to hell and the fiery pit where you belong!
Что мальчик, который падает в яму, не спасётся заводной челюстью. I know a kid can't fall down a pit and be saved by chattering teeth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!