Примеры употребления "ямам" в русском с переводом "hole"

<>
Яма в земле меня ждёт. A hole of mouldering earth awaits.
Мы вырыли в земле яму. We dug a hole in the ground.
Я вытаскиваю нас из ямы. I'm getting us up out of this hole.
С этой стороны ямы, смотри. ~ This side of the hole, look.
"Если вы находитесь в яме, перестаньте копать". "If you are in a hole, stop digging."
Я вырыл ту яму, чтобы посадить дерево. I dug that hole to plant a tree.
Но не в грязной вонючей яме с червяками. Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells.
Автомобиль попал в большую яму и нужен кран. The truck is down in a big hole and a crane is needed.
Не рой другому яму - сам в нее попадешь. Do not dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it.
Мы собрались здесь, чтобы наконец засыпать эту яму. We are about to fill this hole now.
Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму. That is why the Six should stop digging a deeper hole.
Нет никакой ямы, в которую ты можешь угодить. There's no hole in the middle that you're going to fall through.
Ты предлагаешь нам переждать бомбежку в какой-нибудь яме? You mean we go hide somewhere in a hole while the bombs fall?
Я помню моя мечта здесь, Поэтому я вырыл яму. I remember my dream now, why I dug the holes.
Лучших сынов Тихого Дона поклали вы в зту яму. They were the finest sons of the Don that you have put in that hole.
Я хочу, чтобы ты закопал яму, которую ты вырыл. I only want you to fill up the hole that you dug.
Я думаю, это просто глубокая яма, которую вырыл стремный Карл. I think it's just a really deep hole that Creepy Carl dug up.
Мы выкопали яму, положили туда Гэннона, и сверху засыпали землей. We dug a hole, we put Mr Gannon in and then earth on top.
В действительности, развитые страны, включая США, вырыли себе глубокую яму. Indeed, advanced countries, including the US, have dug themselves into a deep hole.
Существует мудрая американская поговорка: «Если вы находитесь в яме, перестаньте копать». There is a wise American saying: “If you are in a hole, stop digging.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!