Примеры употребления "языка" в русском

<>
Изменение параметров языка и региона Change your language and region settings
Говори без своего разветвленного языка, змиЙ! Speak without your forked tongue, serpent!
Это идентификатор языка и региональных параметров. This is your locale ID (LCID) value.
А я, видимо, потом перевёл эту идею с языка архитектуры на обычный английский язык как создание логотипов. Which I understood after I translated it from architecture speech in to regular English, basically as logo making.
Шаг 2. Настройка языка Office Step 2: Configure Office language
Эй, а как же Болезнь Чёрного Мохнатого Языка? Hey, what about Black Hairy Tongue Disease?
Вы по-прежнему можете получать локализованные результаты, вручную указав поле языка и региона. You can still get localized results by manually specifying the locale field.
Установка языка, используемого по умолчанию To set the default language
Ибо я забуду о грациозности своего языка и скажу просто. For I would lay rest the grace in my tongue and speak plain.
Всегда указывайте тег og:locale для целевого языка и региона, например, en_US. Always put the og:locale for the target locale, like en_US.
Моего языка нет в списке! My language is not on the list!
Затем, доктор Харт, вам нужно будет пересчитать шпатели для языка. Then, Dr. Hart, you need to recount those tongue depressors.
Мы также используем файлы «cookie», чтобы предоставлять вам материалы с учетом вашего языка и региона. We also use cookies to help provide you with content relevant to your locale.
Изменение языка и язык справки Change language and help language
Я ожидал чего-то с участием взбитых сливок и углубляющегося языка. I was expecting something involving whipped cream and tongue depressors.
Что делать, если у меня нет языковой версии объекта для языка, указанного в заголовке «X-Facebook-Locale»? What if I don't have data for the locale specified via "X-Facebook-Locale" header?
Двухбуквенный код языка и региона Two-letter language region code
На языке программирования была написана целая система, отвечающая за артикуляцию языка. There was a whole system written in software to articulate the tongue.
При получении запроса обратите внимание на заголовок «X-Facebook-Locale» и предоставьте локализованные данные OG объекта для соответствующего языка. When a request comes in, look at the "X-Facebook-Locale" header, and serve localized OG data for the object based on that locale.
Languages — выбор языка интерфейса симулятора. Languages — selects the language of the user interface.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!