Примеры употребления "являются" в русском с переводом "be"

<>
Такие задержки являются нормальным явлением. These delays are normal.
Некоторые являются переделкой обычных вещей: Some are remakes of the ordinary:
Операции являются шагами производственного процесса. Operations are a step in the production process.
Недостатки подобного соглашения являются очевидными. The defects of this compromise are apparent.
Эти ресурсы являются государственной вотчиной. These resources are part of the country's patrimony.
Коммерческими являются, например, следующие платформы: The following platforms are examples of platforms we consider monetized:
Являются ли все вопросы обязательными. Whether all questions are mandatory.
Выборы редко являются решающим событием. Elections are seldom make-or-break affairs.
Лучшим примером здесь являются леса. Forests are a prime example.
(Исключением являются близнецы и клоны). (The exceptions to this in any species are identical twins and clones.)
Но такие случаи являются исключением: But they are exceptions:
Все группы теперь являются закрытыми All Groups Are Now Private Groups
Функциональные обязанности не являются обязательными. Job functions are not required.
Все бонусные предложения являются окончательными. All bonus insertions are final.
Многообещающими также являются новые учреждения. There is also the promise of new institutions.
Более частыми являются случаи переедания. The more usual case is overeating.
Сотрудники теперь являются типом работника. Employees are now a type of worker.
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. Both solutions are extremely traumatic.
Подобные различия не являются необходимыми. Such disparities are unnecessary.
Многие боевики являются этническими русскими. Many of the fighters are ethnic Russians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!