Примеры употребления "являйтесь" в русском

<>
Переводы: все49574 be49246 report328
Являйтесь на службу в понедельник. Report for duty in a week Monday.
«Мы исторически являемся „удобным" врагом. "We are a 'convenient' enemy, historically.
Малолетний преступник явился на службу. Juvenile delinquent reporting for duty.
Почему вы ею не являетесь? Why aren't you?
Карл Аллен явился на службу? Carl Allen has reported for duty?
По умолчанию администратором являетесь вы. By default, you are the administrator.
Рядовой Барлоу, явитесь в автопарк. Private Barlowe, report to the motor pool.
Другой важной реформой является приватизация. Another much-needed reform is privatization.
Мне явиться в часть Ричмонде? Shall I report for duty in Richmond?
Ирак также является хорошим примером. Iraq is a case in point.
Лейтенант Ворф, явитесь в зал совещаний. Lieutenant Worf, please report to the observation lounge.
Сегодня Китай является страной противоречий. China today is a contradiction.
Обитателям дома явиться на задний двор. Housemates, report to the backyard.
Областью признака является жесткий диск. The symptom area is the hard drive
Он не явился на службу с утра. He didn't report for duty this morning.
Но капитализм также является жестоким. But capitalism is also cruel.
Всем свободным от дежурства сотрудникам, явиться немедленно. Off-duty law enforcement personnel, report for duty immediately.
Ключевой проблемой является распределение земли. The key problem was identified as land allocation.
Один из моих людей сегодня утром не явился на работу. One of my men failed to report for duty this morning.
Египет, напротив, является относительно однородным. Egypt, by contrast, is relatively homogeneous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!