Примеры употребления "эффективный" в русском с переводом "efficient"

<>
Это менее эффективный вариант расходования вашего бюджета. This is a less efficient spend of your budget.
Эффективный охват: Facebook, Instagram и Audience Network Efficient Reach: Facebook, Instagram and Audience Network
Мы предоставляем Вашему бизнесу наиболее эффективный принцип работы. We promise to measure twice and cut once in order to provide your business with a service that is relevant and efficient.
Главная книга обеспечивает эффективный способ управления финансовыми записями организации. General ledger provides an efficient way for organizations to manage their financial records.
Эффективный европейский финансовый рынок также требует централизации контролирующих органов. An efficient European financial market also needs centralization of supervisory competences.
Постоянный риск-менеджмент, тщательный анализ и эффективный надзор контрагентов; Constant risk management, careful analysis and efficient monitoring of counterparties.
Наиболее простой и эффективный способ передачи власти среди мужчин. It's the simplest and most efficient transfer of power known to man.
Просто взять поле и настроить объектов - не самый эффективный способ. That just taking a field and banging all these things out isn't necessarily the most efficient way that they could work.
Наиболее эффективный способ сделать это - использовать какой-нибудь уловитель песка. And a good way of doing that, the most efficient way, is to use some kind of sand catcher.
Дружба с Канье - самый эффективный путь наверх, в социальный класс повыше. Befriending Kanye is the most efficient way for me to jump social strata.
Эффективный, быстрый и простой доступ на биржевые и внебиржевые площадки всего мира; Efficient, fast and simple access to stock exchanges and over-the-counter trading venues of the entire world;
Самый быстрый и эффективный способ стать аффилиатом без лишних усилий и трудностей. The fastest and most efficient way to become an affiliate, hassle free.
Эта функция обеспечивает эффективный источник потенциальных новых поставщиков и поддерживает конкурирующий процесс заявки. This feature provides an efficient source of potential new vendors and supports a competitive procurement process.
Значительные субсидии в низкооплачиваемую занятость - это справедливый и эффективный способ достижения этой важной цели. A substantial low-wage employment subsidy is a fair and efficient way to achieve this important goal.
Так что это полностью взаимообратимый цикл, очень эффективный цикл, и довольно простая вещь для демонстрации. So it's a complete reversible cycle, a very efficient cycle, and quite a simple thing to make.
Оказывается, такой звук - наиболее энергетически и практически эффективный способ передачи крика через поля и саванны. And it turns out that a sound like this is the most energy efficient and practical way to transmit their call across the fields and savannahs.
Логика укладки автоматически находит самый эффективный способ укладки номенклатур с учетом веса, объема и аналитик. Boxing logic automatically finds the most efficient way of boxing items and factors in weight, volume, and dimensions.
Пейджинация по положению курсора — это самый эффективный способ пейджинации, поэтому старайтесь по возможности использовать именно его. Cursor-based pagination is the most efficient method of paging and should always be used where possible.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками. A deeper and more efficient financial sector would also reduce transaction costs and facilitate risk management.
Веб-сайт издания “Development Business” обеспечил более быстрый и эффективный способ распространения информации о закупках и торгах. The Development Business web site has created a faster and more efficient avenue for the dissemination of information on procurement and bidding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!